Le 2 septembre 2011 17:11, "David Prévot" a écrit :
> Rectifions cette nouvelle erreur, et par avance merci pour vos relectures.
Une proposition.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
--- 0813-minidebc
Le 31 août 2011 04:57, David Prévot a écrit :
> Toujours pas de repos pour le Hurd, quelques ajouts sur la page de
> développement, par avance merci pour vos relectures.
Ligne 44, je propose de remplacer« MonCourrierÉlectronique » par «
MonAdresseÉlectronique ».
--
Imprimez ce message en A2 et
Le 28 août 2011 21:24, David Prévot a écrit :
> Deux rapides mises à jour avec leur diff en pièce jointe, par avance
> merci pour vos relectures.
Quelques détails concernant index.wml. Rien sur l'autre fichier.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
Bonsoir,
On Sun, Aug 28, 2011 at 11:13:32PM +0200, Stéphane Blondon wrote:
> Le 27 août 2011 18:31, Simon Paillard a écrit :
> > La traduction est désormais publiée sur le site, merci d'avance pour vos
> > dernière relectures.
>
> Propositions et corrections en fichier joint.
Merci Stéphane, to
Ràs pour moi.
Le 02/09/2011 17:11, � a écrit :
> Thomas � fait ce matin une remarque judicieuse :
>
>> Je crois qu'il manque quelque chose � ton courriel ;)
>
> Rectifions cette nouvelle erreur, et par avance merci pour vos relectures.
>
> Amicalement
>
> David
>
signature.asc
Description:
Thomas à fait ce matin une remarque judicieuse :
> Je crois qu'il manque quelque chose à ton courriel ;)
Rectifions cette nouvelle erreur, et par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="David Prévot"
mdc-india
2011
Bonjour,
suggestions.
--
JP
--- nm-advocate.wml 2011-09-02 14:02:31.0 +0200
+++ nm-advocate-jp.wml 2011-09-02 14:08:33.0 +0200
@@ -53,13 +53,13 @@
Le futur développeur devrait être familier des habitudes particulières
de Debian et devrait avoir déjà activement contribué au p
N'étant pas là la semaine prochaine et cette traduction faisant
l'unanimité, je boucle.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110902114609.ga6...@man
Bonjour,
Voici une proposition de traduction pour ces annonces. Merci à David
pour la traduction de 2294 que j'ai pompé sans vergogne :)
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
Cédric
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Cédric Boutillier"
Déni de s
9 matches
Mail list logo