Steve Petruzzello écrivait :
> Salut,
>
> Relecture du fichier svp. Les deux dernières chaînes ont été ajoutées.
"Boot loader" est habituellement traduit par "programme d'amorçage".
a+
--
Philippe Batailler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a su
Quoting Thomas Blein (tbl...@tblein.eu):
> Salut,
>
> Quoting Steve Petruzzello :
> >Relecture du fichier svp. Les deux dernières chaînes ont été ajoutées.
>
> Juste dans les entêtes du fichier: tu peux étendre le copyright à
> 2011. Sinon c'est bon pour moi.
Pareil.
signature.asc
Descriptio
Hi Neil,
Please find enclosed the latest Multistrap translation.
Cheers,
Le 13 août 2011 13:37, Neil Williams a écrit :
> Hi,
>
> You are noted as the last translator of the translation for the runtime
> multistrap messages. The English template has been changed, and now some
> messages
> are
Salut,
Quoting Steve Petruzzello :
Relecture du fichier svp. Les deux dernières chaînes ont été ajoutées.
Juste dans les entêtes du fichier: tu peux étendre le copyright à
2011. Sinon c'est bon pour moi.
Amicalement,
Thomas
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.de
4 matches
Mail list logo