Re: [DICO] CD-ROM [Était  : [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po]

2010-09-02 Par sujet Christian PERRIER
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): > Si j'ai bien compris, on préfère utiliser « CD-ROM » que « cédérom » > pour traduire « CD-ROM », et on conseille de garder « DVD-ROM » sans le > traduire par « dévédérom ». L'idée était d'utiliser "CD" et "DVD" pour désigner les supports...et "lecteur d

[LCFC] wml://News/2010/20100831.wml

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 31/08/2010 15:39, Simon Paillard a écrit : > Ci-joint. Merci, c'est intégré. Par avance merci pour vos dernière remarques. Le fichier dans sa dernière version est sur le dépôt CVS [0], et l'annonce est en ligne [1]. [0] http://cvs.debian.org/webw

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml english/consultants/consultant.data eng ...

2010-09-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/09/03 01:01:19 Modified files: english/consultants: consultant.data Removed files: english/consultants: thoughtprocess.wml Log message: Removed Matt Kaatman entry Added files:

[ITT] po4a://man-db/fr.po 37f52u

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Le 26/08/2010 11:57, David Prévot a écrit : > Le 26/08/2010 03:42, Denis Barbier a écrit : >> Il faudrait recopier le fichier PO dans les sources de man-db, >> déclarer que la traduction française utilise po4a, et faire la mise à >> jour après

[RFR] wml://News/2010/20100626.wml

2010-09-02 Par sujet David Prévot
Salut, Ce n'est plus une nouvelle, mais c'était surtout du copié et collé (ce qui ne m'a probablement pas empêché d'introduire des erreurs). Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot" Mise à jour de D

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/international/french lexique.wml

2010-09-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/09/02 22:06:23 Modified files: french/international/french: lexique.wml Log message: prefer CD-ROM over cédérom and forget dévédérom -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-re

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/events/2010 0917-minidebconf-ita ...

2010-09-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/09/02 22:00:34 Modified files: french/events/2010: 0917-minidebconf-italy.wml Log message: Proofread [Étienne Gilli] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.o

[DICO] CD-ROM [Était : [RFR] ddp://project -history/project-history.fr.po]

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 02/09/2010 02:53, Steve Petruzzello a écrit : > Le 01-09-2010, à 20:58:30 +0200, Philippe Batailler > (philippe.batail...@free.fr) a écrit : >> Simon Paillard écrivait : >>> On Wed, Sep 01, 2010 at 02:51:04PM +0200, Steve Petruzzello wrote:

Re: [Mini-DebConf Paris 201 0] Relecture pour annonce en français de l'événeme nt

2010-09-02 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Sep 01, 2010 at 01:01:56AM +0200, Carl Chenet wrote: > Voici le premier jet pour l'annonce officielle en langue française de la > Mini-DebConf Paris 2010 . Les relectures et les commentaires seront les > bienvenues : Quelques suggestions. > --8<-- > L'association Debian France organise la

Re: [RFR] wml://events/2010/0917-minidebconf-italy.wml

2010-09-02 Par sujet Étienne Gilli
On Thu, Sep 02, 2010 at 04:24:26PM -0400, David Prévot wrote: > Par avance merci pour vos relectures. Salut, Des détails. -- Étienne --- 0917-minidebconf-italy.wml 2010-09-02 23:40:02.865144463 +0200 +++ modif.0917-minidebconf-italy.wml 2010-09-02 23:39:22.989154487 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@

[LCFC] po://emdebian-crush/fr.po 30u

2010-09-02 Par sujet Étienne Gilli
On Mon, Aug 30, 2010 at 03:31:34PM -0400, David Prévot wrote: > Le 30/08/2010 15:05, Alexandre Normand a écrit : > > On 08/30/2010 08:40 PM, Étienne Gilli wrote: > >> Bonjour, > >> > > Salut > >> Voilà la traduction pour ce paquet. > > J'ai intégré la correction d'Alexandre à mes propositions

[RFR] wml://events/2010/0917-minidebconf-italy.wml

2010-09-02 Par sujet David Prévot
Salut, Je continue de découvrir des parties du site. Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" DUCC-IT 2010 Conférence de la communauté italienne Debian et Ubuntu Pérouse, Italie 2010-09-17 2010-0

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/events/2010 0917-minidebconf-ita ...

2010-09-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/09/02 20:17:37 Added files: french/events/2010: 0917-minidebconf-italy.wml Log message: Initial tranlation -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a s

[LCFC] po://debian-reference/fr.po et des remarques sur la DDP

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 28/08/2010 13:29, Simon Paillard a écrit : > Utiliser les pdf/html extrait d'un deb serait plus propre, ou à défaut > on installerait sur www-master les Build-Deps indiquées dans le > debian/control. La deuxième solution me paraît plus appropriée,

Re: [ITR] po://svn-buildpackage/fr.po

2010-09-02 Par sujet David Prévot
Salut, Le 31/08/2010 10:19, David Prévot a écrit : > Le 31/08/2010 08:02, aj.norm...@free.fr a écrit : >> Selon David Prévot : > >>> Je n'ai pas osé proposer de telles modifications dans ma précédente >>> relecture (le diff risque d'être plus gros), car je préférerais savoir a >>> priori si tu c

[LCFC] ddp://refcard/fr.po 21f68u

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 30/08/2010 02:55, Omar Aboura a écrit : > Voici une relecture. Merci intégrée. Je ne renvoie pas le fichier quasiment identique (à la correction d'Omar près) à celui inclus en [RFR] <4c7ac8eb.4000...@tilapin.org>. La dernière version est de tout

[DONE] wml://international/Polish/index.wml

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Pour le robot. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkx/+O8ACgkQ18/WetbTC/rcZQCggBJT6NhN67CbX/MT2lZCsCpH efAAnRkYHaD6ON4fxV+Fc5bm0syClgvK =nrjc -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-

[DONE] wml://packages/po/sections.fr.po 6f34u

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 31/08/2010 18:11, Stéphane Blondon a écrit : > Des détails. Merci, intégrés. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkx/+PkACgkQ18/WetbTC/ozzQCbBWJIatXgXc+aVn5iZPaxztia 1qkAoIR7YkK7wCxO1s

[DONE] wml://packages/po/templates.fr.po 12f19u

2010-09-02 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 30/08/2010 05:07, Omar Aboura a écrit : > Voici une petite correction. Merci, intégrée. Merci aussi à Stéphane pour sa relecture silencieuse. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkx/+Q

[LCFC] po://unp/fr.po

2010-09-02 Par sujet Thomas Blein
Une petite correction de titre pour le robot. Désolé le passage de 3 à 4 caractères a été fatal ;-) Thomas pgpYtdzTIG3Ns.pgp Description: Signature numérique PGP

[LCF] po://unp/fr.po

2010-09-02 Par sujet Thomas Blein
Fichier avec les corrections d'Étienne. Dernière chance... Je pars ce soir en séminaire et je ne pense pas avoir de connexion internet avant dimanche soir. BTS en début de semaine prochaine. Merci. Amicalement Thomas# Translation of unp debconf template to French. # Copyright (C) 2010 Debian

Re: [TAF] po://multistrap/fr.po

2010-09-02 Par sujet Julien Patriarca
C est comme tu veux Bruno. Si tu as le temps de le faire vas-y sinon je suis là. Le 2010 9 2 00:02, "Bruno Travouillon" a écrit : > Le mercredi 01 septembre 2010 à 06:59 +0200, Christian PERRIER a écrit : >> Quoting Neil Williams (codeh...@debian.org): >> > Hi, >> > >> > You are noted as the last