Salut,
Le 17/08/2010 22:08, Christian PERRIER a écrit :
> Et comme d'habitude les mainteneurs se réveillent au moment des freeze
> pour ajouter des chaînes...:-(.
C'est peut-être pour que les traducteurs relisent leurs vieux messages
pour trouver des typos ;-). Si ils arrivent à faire des correc
> Donc, merci pour vos relectures.
Avec le bon sujet, pour le robot...:)
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Arthur de Jong (adej...@debian.org):
> Hi,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> nss-pam-ldapd. The English template has been changed, and now some
Et comme d'habitude les mainteneurs se réveillent au moment des freeze
pour ajouter des chaînes...:-(. C
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/17 22:42:35
Modified files:
french/security: pam-auth.wml
Log message:
add forgotten non-breaking spaces
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Pour le robot (Stéphane Dozank puis Simon Paillard l'ont mise à jour il
y a plus de deux ans)
Amicalement
David
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkxrEu4ACgkQ18/WetbTC/rHSwCfeVDjBfK/DT5nr29O+Uz79jI9
7hgAn0
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Salut,
Le 17/08/2010 01:44, Romain DOUMENC a écrit :
> une seule remarque : je pense que la traduction d'authentication doit
> être identification (vérification de l'identité), plutôt
> qu'authentification (Prouver l'authenticité de ; déclarer authen
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/17 21:49:26
Added files:
french/security: pam-auth.wml
Log message:
initial translation
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsub
Salut,
Le 16/08/2010 00:20, David Prévot a écrit :
> Seules deux pages de la partie générale du site web ne sont pas
> traduites en français, je propose de m'en occuper.
Voici la première, par avance merci pour vos relectures.
http://www.debian.org/security/pam-auth
Je laisse en copie mes quest
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/17 20:25:31
Modified files:
french/international/German: rules.wml
Log message:
remove myself from maintainer, hope this will solve the daily spam
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l1
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/17 19:36:35
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
Log message:
Sync
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscri
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
nss-pam-ldapd. The English template has been changed, and now some
messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would
be grateful if you could take the time and update it. Please send the
updated file to m
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Salut,
Le 17/08/2010 04:45, Steve Petruzzello a écrit :
> Le 16-08-2010, à 10:47:07 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
>> Le 16/08/2010 10:09, Steve Petruzzello a écrit :
>>> http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr
Le 17 août 2010 06:28, David Prévot a écrit :
> [0] http://packages.debian.org/about/debtags
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
>
Deux corrections et une proposition.
--
Stéphane
--- debtags1.fr.po 2010-08-17 20:02:31.0 +0200
+++ modif.debtags1.fr.po 2010-08-17 20:30:22.0
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: dmn 10/08/17 18:11:46
Modified files:
french/doc : index.wml
Log message:
Update serial only (translation up2date).
Added files:
bulgarian : social_contract.wml
Log message:
Yay! So
Le 16-08-2010, à 10:47:07 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
> Le 16/08/2010 10:09, Steve Petruzzello a écrit :
> > http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr.html
> >
> > Ici se sont glissés des nbsp dans des ,
>
> En fait je me demande si ce n'est pas un bogue
15 matches
Mail list logo