CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/15 03:14:20
Modified files:
french/partners: index.wml
french/ports/arm: index.wml
french/ports/hurd: index.wml
french/ports/kfreebsd-gnu: index.wml
french/relea
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/15 03:14:13
Modified files:
french/partners: index.wml
french/ports/arm: index.wml
french/ports/hurd: index.wml
Log message:
Sync. with English
--
To UNSUBSCRIBE, ema
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/15 03:14:16
Modified files:
french/partners: index.wml
french/ports/arm: index.wml
french/ports/hurd: index.wml
french/ports/kfreebsd-gnu: index.wml
french/relea
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/15 03:14:07
Modified files:
french/partners: index.wml
Log message:
Sync. with English
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubs
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/15 03:14:14
Modified files:
french/partners: index.wml
french/ports/arm: index.wml
french/ports/hurd: index.wml
french/ports/kfreebsd-gnu: index.wml
Log message:
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/15 03:14:12
Modified files:
french/partners: index.wml
french/ports/arm: index.wml
Log message:
Sync. with English
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[Désolé Jean-Luc pour le message en privé]
Le 02/08/2010 10:45, Jean-Luc Coulon a écrit :
> Jai commité au fur et à mesure la traduction.
> Il ne reste que quelques chaînes.
> Mais cest une cible assez « mouvante »
Si ton « [TAF] » est une invitati
Salut,
Encore une petite mise à jour : une modification de la présentation d'un
partenaire, quelques pages d'accueil de portages, et des détails.
Les pages traduites du site sont maintenant presque toutes à jour, il
n'en reste plus que trois sur Hurd que j'essayerai de faire demain.
Par avance m
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Salut,
Le 14/08/2010 19:50, Steve Petruzzello a écrit :
>
> Bon on s'y met ...
>
> Le 13-08-2010, à 18:41:23 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
>
>> Le 13/08/2010 16:31, Steve Petruzzello a écrit :
>>
#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:
Bon on s'y met ...
Le 13-08-2010, à 18:41:23 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
> Le 13/08/2010 16:31, Steve Petruzzello a écrit :
>
> >> #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:679
> >> msgid "unexpected '!' in command line"
> >> msgstr "! inattendu sur la ligne de commande"
> >
> >
# translation of fr.po to French
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# Copyright (C) 2010
# Translators
# severine lombardo , 2006.
# Steve Petruzzello , 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric_1.10.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnume...@packages
Quoting Gerfried Fuchs (rho...@debian.at):
> Hi,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> gitolite. The English template has been changed through the l10n-english
> process, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or
> are missing. I would be g
Le 14-08-2010, à 13:27:07 -0400, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit
:
> Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> > Le paquet gnumeric utilise po-debconf mais les écrans
> > debconf ne sont pas entièrement traduits en français.
> >
> > Ce message (non automatique) est destiné
RAS, on pour le BTS
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100814233034.ga14...@localdomain
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Le paquet gnumeric utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas entièrement traduits en français.
>
> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
> qu'une petite mise à jour est nécessaire.
Séverine n'aya
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Quoting Dominic Hargreaves (d...@earth.li):
> > Hi,
> >
> > You are noted as the last translator of the debconf translation for
> > request-tracker3.8. The English template has been changed, and now some
> > messages
>
>
> Pour le robot.
>
Pin
Quoting Simon Paillard (simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr):
> > LCFC?
>
> Oui :)
> Même fichier que le RFR2.
BTS?
signature.asc
Description: Digital signature
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:59:41
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
Log message:
Sync. with English.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subjec
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:59:42
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
french/distrib : netinst.wml
french/international: Bulgarian.wml Romanian.wml
Log message:
Sync. with E
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:59:43
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
french/distrib : netinst.wml
french/international: Bulgarian.wml Romanian.wml
french/international/Germa
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:59:42
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
french/distrib : netinst.wml
french/international: Bulgarian.wml Romanian.wml
french/international/Germa
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:59:42
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
french/distrib : netinst.wml
Log message:
Sync. with English.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:39:49
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
french/News/weekly/2010/09: index.wml
french/vote/2009/platforms: index.wml
Log message:
Fix pr
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:39:48
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
Log message:
Fix previouses translation-check numbers
Add myself to officials translators
Fix a t
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:39:49
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
french/News/weekly/2010/09: index.wml
french/vote/2009/platforms: index.wml
french/vote/2010/pla
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 20:39:49
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
french/News/weekly/2010/09: index.wml
Log message:
Fix previouses translation-check numbers
Add
Salut,
Voici encore une petite mise à jour : comment « ressusciter »
(peut-être un autre terme serait-il mieux adapté ?) les pages
périmées du site, et des détails. Une des pages a sa version
originale en allemand, il n'y avait pas beaucoup de modification,
donc je l'ai mise à jour, peut-être qu'u
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
gitolite. The English template has been changed through the l10n-english
process, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or
are missing. I would be grateful if you could take the time and update
it. Pleas
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:58:27
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
Log message:
Some translated general pages added (and some old ones corrected in the
process)
--
To UNSUBSCRIB
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:59:11
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
french/security/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:59:08
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
french/security/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:58:59
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
french/security/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:58:52
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
french/security/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:58:46
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
french/security/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:58:44
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
french/events/2010: index.wml Makefile
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:58:33
Modified files:
french/devel/debian-med/News/2009: index.wml
Added files:
french/devel/debian-med/News/2010: index.wml Makefile
Log message:
Some translated general p
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/08/14 13:28:24
Modified files:
french/devel : dmup.1.1.1.wml dmup.wml
Log message:
Proofread [Stéphane Blondon]
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Le 14/08/2010 06:42, Stéphane Blondon a écrit :
> Des détails sur cette seconde moitié.
Merci, j'ai mis à jour les fichiers en ligne (PO et fichiers construits)
pour permettre à d'autres relecteurs d'y jeter un œil.
http://debian.tilapin.org/svn-bui
Le 14/08/2010 07:25, Stéphane Blondon a écrit :
> 2010/8/14 David Prévot :
>> Voici la suite : une petite mise à jour des pages relatives à la
>> procédure de nouveau responsable.
>>
>> Par avance merci pour vos relectures.
>>
>
> Les fichiers à relire sont manquants ou j'ai raté quelque chose?
N
2010/8/14 David Prévot :
> Voici la suite : une petite mise à jour des pages relatives à la
> procédure de nouveau responsable.
>
> Par avance merci pour vos relectures.
>
Les fichiers à relire sont manquants ou j'ai raté quelque chose?
--
Stéphane
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-frenc
Le 13 août 2010 20:28, David Prévot a écrit :
> Je continue sur ma lancée, avec la mise à jour de quatre pages. J'ai
> ajouté aussi la page dmup.1.1.1 qui n'est que la page dmup dans l'état
> où elle étais avant
Quelques corrections sur la page dmup. Le diff est basé sur le fichier
complet trouvé
Le 12 août 2010 18:27, David Prévot a écrit :
> Le fichier joint est la dernière moitié du fichier PO
Des détails sur cette seconde moitié.
--
Stéphane
--- svn-buildpackage-2.po 2010-08-13 18:11:46.0 +0200
+++ modif.svn-buildpackage-2.po 2010-08-14 01:36:31.0 +0200
@@ -261,7 +2
42 matches
Mail list logo