Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/News/weekly/2010/07 index.wml

2010-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/07/18 23:56:59 Modified files: french/News/weekly/2010/07: index.wml Log message: Tag correction -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of

[RFR6] man://bash/bash.po

2010-07-18 Par sujet David Prévot
Salut, Voici la sixième partie : environ les dix pour cent suivants, c'est à dire du chapitre « HISTORIQUE » à la définition de « disown » dans le chapitre « COMMANDES INTERNES DE L'INTERPRÉTEUR » du manuel de bash(1). Je ne joins que le correctif pour cette partie, mais le fichier PO [1] est

Re: [MAJ] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po 50f131u

2010-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Le 18/07/2010 17:02, Sylvain Cherrier a écrit : > Le 18/07/2010 21:48, David Prévot a écrit : >> Je m'aperçois que certaines traductions gérées dans manpages-fr-extra >> peuvent être mises à jour, nfs-utils en fait partie. >> >> Sylvain, tu es

Re: [RFR] po-debconf://ikiwiki/fr.po

2010-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Le 17/07/2010 04:50, Philippe Batailler a écrit : > Stéphane Blondon écrivait : >> #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:140 >> msgid "Failed to create S3 bucket: " >> -msgstr "Impossible de créer un compartiment S3 :" >> +msgstr "Impossible d

Re: [MAJ] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po 50f131u

2010-07-18 Par sujet Sylvain Cherrier
Le 18/07/2010 21:48, David Prévot a écrit : -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Bonjour, Je m'aperçois que certaines traductions gérées dans manpages-fr-extra peuvent être mises à jour, nfs-utils en fait partie. Sylvain, tu es le dernier traducteur référencé, mais il se

[MAJ] man://manpages-fr-extra/{procps,tar,util-linux}/fr.po 16f360u 25f75u 17f3u

2010-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Je m'aperçois que certaines traductions gérées dans manpages-fr-extra peuvent être mises à jour, procps [1], tar [2] et util-linux [3] en font partie. Pour util-linux, une coquille a déjà été signalé [4]. [1]http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-

[MAJ] man://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po 50f131u

2010-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Je m'aperçois que certaines traductions gérées dans manpages-fr-extra peuvent être mises à jour, nfs-utils en fait partie. Sylvain, tu es le dernier traducteur référencé, mais il semblerait que ce soit un travail d'équipe, faut-il envoyer l'ap

Re: [RFR5] man://bash/bash.po

2010-07-18 Par sujet Stéphane Blondon
Le 17 juillet 2010 02:42, David Prévot a écrit : >  Voici la cinquième partie Des détails. -- Stéphane --- bash5.po 2010-07-18 21:07:40.0 +0200 +++ modif.bash5.po 2010-07-18 21:44:10.0 +0200 @@ -657,7 +657,7 @@ "readline echoes a character corresponding to a signal generated f

[MAJ] man://manpages-fr-extra/e2fsprogs/fr.po 10f25u

2010-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [Désolé Nicolas pour le doublon, j'ai juste mis à jour le sujet] Salut, En train de mettre à jour le manuel de Bash, je m'aperçois que d'autres traductions gérées dans manpages-fr-extra peuvent être mises à jour. Nicolas, il me semble que tu as mis

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml english/security/audit/faq.wml french/s ...

2010-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/07/18 18:35:23 Modified files: english/security/audit: faq.wml french/security/audit: faq.wml german/security/audit: faq.wml japanese/security/audit: faq.wml spanis

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml english/security/audit/faq.wml french/s ...

2010-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/07/18 18:35:20 Modified files: english/security/audit: faq.wml french/security/audit: faq.wml german/security/audit: faq.wml japanese/security/audit: faq.wml Log message:

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml english/security/audit/faq.wml french/s ...

2010-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/07/18 18:35:14 Modified files: english/security/audit: faq.wml french/security/audit: faq.wml Log message: Typo (tanks to Sebastien Delafond), and translation check bumped -- To

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml english/security/audit/faq.wml french/s ...

2010-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/07/18 18:35:18 Modified files: english/security/audit: faq.wml french/security/audit: faq.wml german/security/audit: faq.wml Log message: Typo (tanks to Sebastien Delafond)

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.fr.po

2010-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 18/07/2010 05:29, Philippe Batailler a écrit : > David Prévot écrivait : >> >> Le 17/07/2010 13:22, Philippe Batailler a écrit : >>> David Prévot écrivait : >> -"`type` - Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est [...]" +"« typ

[BTS#589510] po-debconf://moodle/fr.po 3u

2010-07-18 Par sujet Julien Patriarca
BTS Le 17 juillet 2010 20:38, Julien Patriarca a écrit : > LCFC après les modifs de Christian > > 2010/7/16 Christian PERRIER > >> Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): >> > après modifs de David. >> >> >> Ma relecture... >> >> >> -BEGIN PGP SIGNATURE- >> Version: GnuPG v1.4.

Re: [RFR] po-debconf://gitolite/fr.po

2010-07-18 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Thomas Blein (tbl...@tblein.eu): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > J'ai fait quelques corrections par rapport à la traduction de Romain. > Merci pour les relectures RAS, à part le fait qu'il faudrait passer msgcat et supprimer les anciennes chaînes de la VO: #| msgid

[RFR] po-debconf://gitolite/fr.po

2010-07-18 Par sujet Thomas Blein
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 J'ai fait quelques corrections par rapport à la traduction de Romain. Merci pour les relectures Amicalement, Thomas -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (Darwin) iQEcBAEBAgAGBQJMQtUDAAoJEPrijPU0jEt7T6IIALT+NNizZhPA5oD0S9ibHrXC RLBSbTd

[BTS#589492] po-debconf://isc-dhcp/fr.po

2010-07-18 Par sujet Christian PERRIER
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [BTS#] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues C'est un message purement technique pour les robots de tenue de statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette traduction La

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.fr.po

2010-07-18 Par sujet Philippe Batailler
David Prévot écrivait : > > Le 17/07/2010 13:22, Philippe Batailler a écrit : > > David Prévot écrivait : > > >> -"`type` - Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est [...]" > >> +"« type » — Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est [...]" > >> > >> Uniformisation de l'utilisa