Re: [LCFC] po-debconf://durep/fr.po

2010-02-18 Par sujet Christian PERRIER
Yannick, je pense que c'est bon pour envoyer le rapport de bug, là... signature.asc Description: Digital signature

[ITT] po://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-02-18 Par sujet Steve Petruzzello
Le 18-02-2010, à 17:20:52 +0100, Simon Paillard (simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr) a écrit : > On Tue, Feb 16, 2010 at 05:53:48PM +0530, Kartik Mistry wrote: > > You are listed as 'Last-Translator' and/or 'Reviewer' at > > fortunes-debian-hints package's translation. And, I've updated packag

[MAJ] po://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-02-18 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Feb 16, 2010 at 05:53:48PM +0530, Kartik Mistry wrote: > You are listed as 'Last-Translator' and/or 'Reviewer' at > fortunes-debian-hints package's translation. And, I've updated package > for some more hints. So, please complete attached translation of > 'fortunes-debian-hints' and send it

[BTS#570334] po-debconf://php-clamav/fr.po

2010-02-18 Par sujet Christian PERRIER
Cette traduction "recyclait" la traduction des templates de php-clamavlib avec un simple changement du nom de paquet. J'ai défuzzifié les chaînes et envoyé la mise à jour. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [BTS#] : « Bug Tracking System » ou Système de Ges