[BTS#544610] po-debconf://bacula/fr.po

2010-01-16 Par sujet Christian PERRIER
J'avais par erreur fermé ce bug. Du coup, le robot l'"oublie". Ce message sert donc à lui indiquer à nouveau cette traduction en attente. signature.asc Description: Digital signature

[TAF] po-debconf://netams/fr.po 10u

2010-01-16 Par sujet Christian PERRIER
Le paquet netams utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 10u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet "[ITT] po-debconf://netams/fr.po"" Comment procéder pour traduire :

[MAJ2] po://schroot/po/fr.po 31f27u

2010-01-16 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Jan 16, 2010 at 06:33:15PM +0100, Simon Paillard wrote: > On Sat, Jan 16, 2010 at 04:09:34PM +, Roger Leigh wrote: > > You are noted as the last translator of the translation for > > schroot. The English template has been changed, and now some messages > > are marked "fuzzy" in your tra

[MAJ] po://schroot/po/fr.po 31f27u

2010-01-16 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Jan 16, 2010 at 04:09:34PM +, Roger Leigh wrote: > You are noted as the last translator of the translation for > schroot. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. Voici le fichier retraité pour ajouter la vers