Re: Erreur grammaticale dans la version francophone de deb-triggers(5)

2009-10-31 Par sujet Christian Perrier
Quoting Julien Valroff (jul...@kirya.net): > Bonjour, > > Petite erreur dans deb-triggers(5): > « ... et les lignes vides seront ignorés » Merci de l'avoir signalé. J'ai corrigé cela dans le git de dpkg. signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://syscp/fr.po 9u

2009-10-31 Par sujet Steve Petruzzello
Le 31-10-2009, à 09:20:01 +0100, Christian Perrier (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > > ok, retirés. > > > > Concernant le mot de passe, je préfère garder « généré ». > > Le problème est que c'est un usage inapproprié du verbe > "générer". Com

Erreur grammaticale dans la version francophone de deb-triggers(5)

2009-10-31 Par sujet Julien Valroff
Bonjour, Petite erreur dans deb-triggers(5): « ... et les lignes vides seront ignorés » @+ Julien PS: je ne suis pas inscrit à la liste, merci de me mettre en copie des réponses pouvant me concerner -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "uns

Re: [LCFC] po-debconf://syscp/fr.po 9u

2009-10-31 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > ok, retirés. > > Concernant le mot de passe, je préfère garder « généré ». Le problème est que c'est un usage inapproprié du verbe "générer". Certes très répandu, mais c'est un mauvais usage de la langue quand même (c'est comme "Ceci dit")...:)

Re: [RFR2] po-debconf://openoffice.org/fr.po

2009-10-31 Par sujet Christian Perrier
Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com): > Bonjour, > > Il doit y avoir une étape que je n'ai pas comprise alors. J'ai repris le > fichier à partir de l'emplacement donné dans ton mail [TAF]: > > *-récupérer le fichier templates.pot depuis > http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/pot#o