A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.
A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/fr.log
===
It is possible to use R
Bonjour,
J'ai récupéré le dernier paquet (du 5/9/09) v:7.4.1. Joey a
effectivement changé la ligne en
POD2MAN=pod2man --utf8 -c Debhelper -r "$(VERSION)"
dans le makefile depuis la version que j'avais.
Si je recompile son paquet avec le nouveau fr.po, tout va bien, j'ai des
man en français ET lis
Christian Perrier a écrit :
Quoting Jean Guillou (guillou.j...@free.fr):
>> Re bonjour
>>
>> Après une très longue absence, je manque d'entraînement ...
>> Une première relecture svp.
>
>
> Le problème est que d'autres ont entretemps repris cette traduction
> qui est déjà bouclée et envoyée au m
Quoting Jean Guillou (guillou.j...@free.fr):
>
> Re bonjour
>
> Après une très longue absence, je manque d'entraînement ...
> Une première relecture svp.
Le problème est que d'autres ont entretemps repris cette traduction
qui est déjà bouclée et envoyée au mainteneur (vori autres messages de
ce
Une chaîne non traduite ultra simple que j'ai corrigée directement.
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
[BTS#] :
« Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
statisti
Re bonjour
Après une très longue absence, je manque d'entraînement ...
Une première relecture svp.
Merci d'avance
Une première version
--
Jean
# translation of bugzilla-fr.po to French
# Translation of bugzilla3 debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Alexis Sukrieh
# Copyright
Bonjour à tous
Je pensais m'être désabonné de la liste, mais je viens de recevoir le
message de Christian
Je prends, mais je ne pense pas pouvoir poursuivre.
Amicalement.
--
Jean Guillou
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". T
On Thu, Aug 27, 2009 at 08:59:58PM +0200, Simon Paillard wrote:
> On Sat, Jul 25, 2009 at 10:57:10PM +0200, Simon Paillard wrote:
> > Merci d'avance pour vos relectures:
> > http://cvs.debian.org/webwml/webwml/english/volatile/index.wml?diff_format=h&r1=1.9&r2=1.10
>
> Une relecture ?
> http://lis
On Tue, Sep 08, 2009 at 12:25:25AM +0200, Nicolas François wrote:
> Voici la mise à jour de la traduction des pages de manuel de debianutils.
Une relecture.
Pourquoi ne pas passer le fichier en UTF8 ?
Sinon ligne 162 (./installkernel.8:25), la fin de la traduction est
redondante je trouve :
#: .
9 matches
Mail list logo