Quoting Sam Hartman (hartm...@debian.org):
> Hi,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> kerberos-configs. The English template has been changed, and now some messages
Pour le robot...
signature.asc
Description: Digital signature
Le 21 juillet 2009 22:49, Bruno Travouillon a écrit :
> Ci-joint le fichier pour relecture.
ras
--
Stéphane Blondon
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Ci-joint le fichier pour relecture.
--
Bruno
# Source: reportbug
# Package(s): reportbug
# Prioritize: 55
# This Description is active
# This Description is owned
Description: reports bugs in the Debian distribution
reportbug is a tool designed to make the reporting of bugs in Debian
and deriv
Bonjour,
scponly mis à jour.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
kerberos-configs. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file t
5 matches
Mail list logo