Quoting Ivan Buresi (err...@octobre.ath.cx):
> Voilà, il reste trois chaînes à traduire et une fuzzy...
Voici déjà le fichier passé à msgcat, ce qui facilitera les
relectures...
fr.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.
A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/fr.log
===
It is possible to use R
Bonjour
Première relecture je me lance aussi, Je pencherais plutôt pour
"international technology team" par "équipe technologique internationale".
Pour moi groupware, je le traduirais par communicant du faite de mon
dictionnaire.
group·ware : (computing) software that is designed to help a group
Le mercredi 08 avril 2009 à 20:00 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Le paquet Debian natif realpath est incomplètement traduit en français.
>
> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
> qu'une petite mise à jour est nécessaire.
>
> En effet, les statistiques
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/04/12 14:19:56
Modified files:
french/ports/kfreebsd-gnu: index.wml
Log message:
Sync with EN 1.14
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "u
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/04/12 14:21:05
Modified files:
french/security/2008: dsa-1524.wml
Log message:
Sync with EN 1.2
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsu
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/04/12 14:25:56
Modified files:
french/devel/debian-installer: report-template.wml
Log message:
Sync with EN 1.11
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/04/12 14:22:43
Modified files:
french/devel/debian-installer: index.wml
Log message:
Sync with EN 1.223
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject
Voilà, il reste trois chaînes à traduire et une fuzzy...
--
La lecture est le seul moyen de s'enrichir sans voler les autres
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by runnin
Bon WE de Pâques à tous
J-L
pgphXLx5d1MbM.pgp
Description: PGP signature
Quoting Ivan Buresi (err...@octobre.ath.cx):
> Je m'en occupe...
Ping ?
signature.asc
Description: Digital signature
11 matches
Mail list logo