[D-I Manual] Build log for fr (22 Feb 2009)

2009-02-22 Par sujet Felipe Augusto van de Wiel
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/fr.log === It is possible to use R

Re: [ITT] po://debian-edu-doc/rosegarden-manual/fr.po 87f478u

2009-02-22 Par sujet Nicolas François
Bonjour Arnaud, On Sun, Sep 07, 2008 at 11:07:09AM +0200, Arnaud BONVALLET (dobby) wrote: > J'ai du temps en ce moment. > Je prends, donc. Est-ce que tu as pu progresser sur cette traduction ? Même si tu n'as qu'un début, ce serait déjà une grande aide (plutôt que de tout recommencer). Bonne nu

[BTS#516536] po-debconf://fglrx-driver/fr.po

2009-02-22 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Voici une traduction po-debconf ? relire. Merci d'avance aux relecteurs. J'avais oublié d'envoyer le rapport de bug... signature.asc Description: Digital signature

Re: notes de publication - chapitre 4.8.1

2009-02-22 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Feb 22, 2009 at 02:16:39AM +0100, Jean-Marc wrote: > Par soucis de cohérence, ne devrait-on pas changer, dans la phrase : > --- > Pour mettre en œuvre l'approche par étiquette : >1. Étiquetez le système de fichier (le nom doit comporter moins de 16 > caractères) en exécutant : e2label

[RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2009-02-22 Par sujet Guillaume Delacour
Les deux chaînes ont été modifiées. Merci de vos relectures. Le Sun, 22 Feb 2009 12:21:02 +0100, Guillaume Delacour a écrit : > Oui désolé. > Pour le robot donc. > > Le Sun, 22 Feb 2009 07:36:45 +0100, > Christian Perrier a écrit : > > > Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.

[ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po

2009-02-22 Par sujet Guillaume Delacour
Oui désolé. Pour le robot donc. Le Sun, 22 Feb 2009 07:36:45 +0100, Christian Perrier a écrit : > Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.org): > > Bonjour, > > > > En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la > > reprendre. > > > OK. > > Par contre, veil