Hi,
I am contacting you because your translation of package 'mailman' is out
of date. I'm sorry that this had to happen at this very late stage in
the Lenny release process, but it is needed to fix a release critical
bug. I have given the translations good consideration before deciding to
change t
Bonjour,
Le samedi 27 décembre 2008, Jean-Edouard Babin a écrit...
> Ping volontaire(s) pour la 1687 (un peu longue) et la 1691 (pas trop
> longue)
1688 :
ligne 4 : injections
ligne 6 : s/echappement/protection/
ligne 8 : particuliers, utilisés
1689 :
ligne 4 : a signalé
ligne 5: vulné
Une version amélioré qui traduit toujours plus de chose (et le DSA
1686 quasiment en entier !)
#!env perl -w
# This script translate common part of DSA
# Written by Jean-Edouard Babin
use Getopt::Std;
#use utf8;
#binmode(STDOUT, ":utf8");
# You may put your name here to add it automatical
Ping volontaire(s) pour la 1687 (un peu longue) et la 1691 (pas trop
longue)
dsa-1690.wml
Description: Binary data
dsa-1689.wml
Description: Binary data
dsa-1686.wml
Description: Binary data
dsa-1692.wml
Description: Binary data
dsa-1688.wml
Description: Binary data
dsa-1693.wml
Des
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: tpeteul 08/12/27 06:49:55
Modified files:
french/security/2008: dsa-1678.wml dsa-1680.wml dsa-1681.wml
dsa-1682.wml dsa-1683.wml dsa-1684.wml
dsa-1685.wml
Log
Bonjour,
Le vendredi 26 décembre 2008, Thomas Péteul a écrit...
> Merci d'avance aux relecteurs,
1645 :
ligne 14 : consumer ? Ce n'est pas un bout de bois ! Consommer ?
ligne 23 : gèrent
1649:
ligne 24 : pouvaient
ligne 70 : non traduite
ligne 75 : pas clair
--
jm
A.E.L. Sarl (R.C.S
qui ne sont pas async-signal-safe, conduisant à une vulnérabilité de
type déni
"async-signal-safe" peut-être traduit par "sur vis à vis d'un signal
asynchrone"
RAS sinon
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Conta
Vérification des liens d'un vecteurtag>
Je traduirais plutôt "array bounds check" en "vérification des limites
d'un tableau"
RAS pour le reste
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
2008/12/3 Jean-Edouard Babin :
> Le 3 déc. 08 à 07:19, Jean-Michel OLTRA a écrit :
>
>> J'ai modifié ta phrase. Je n'aime pas le « car ». J'ai voulu supprimer
>> le « pensons » qui fait trop subjectif, et pas assez appuyé. En tout
>> état de cause, il manque le s de « fichiers », sauf si ton serveu
2008/12/19 Jean-Edouard Babin :
>
>
>
>
>
> Le 13 déc. 08 à 21:44, Stéphane Blondon a écrit :
>
>> Le 13 décembre 2008 20:28, Stéphane Blondon
>> a écrit :
>>>
>>> Des détails sur les fichiers envoyés.
>>>
>>
>> Oups:
>> Dans 1678, il faut aussi corriger la ligne 17:
>> s/serons/seront
>>
>>
>>
>>
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: tpeteul 08/12/27 04:17:55
Modified files:
french/News/2008: 20081023.wml
Log message:
[Proofread: Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsub
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
La remarque de Stéphane avait été intégrée déjà.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
(Patch de Simon appliqué)
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Pour le robot.
--
Olaf'
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
20 matches
Mail list logo