Re: Correction mineure

2008-07-18 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir Jean-Michel, On Sat, Jul 19, 2008 at 12:55:35AM +0200, Frouin Jean-Michel wrote: > Dans le fichier > http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/ch-modify.fr.html, on peut > lire dans le chapitre 3.1 : > /usr/share/doc/debian/debian-policy/fhs > Hors (j'ai vérifié) l'adresse n'est plus b

Correction mineure

2008-07-18 Par sujet Frouin Jean-Michel
Bonjour, Dans le fichier http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/ch-modify.fr.html, on peut lire dans le chapitre 3.1 : /usr/share/doc/debian/debian-policy/fhs Hors (j'ai vérifié) l'adresse n'est plus bonne et à été corrigée dans la version US du document, maintenant il faut lire: /usr/share/

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/News/weekly/2008/06 index.wml

2008-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar08/07/18 16:40:02 Modified files: french/News/weekly/2008/06: index.wml Log message: Proofread [Geoffroy Youri, David Prevot] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "uns

[LCFC2] wml://News/weekly/2008/06/index.wml

2008-07-18 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Jul 16, 2008 at 09:39:11PM +0200, Simon Paillard wrote: > Voici la dernière chance de relecture pour la DPN 6. Et merci/bienvenue aux nouveaux relecteurs ! Voici le fichier après intégration des commentaires. -- Simon Paillard #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-07-07

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2008/06/index.wml

2008-07-18 Par sujet Simon Paillard
On Fri, Jul 18, 2008 at 01:08:09PM -0400, David Prévot wrote: > > Voici la dernière chance de relecture pour la DPN 6. > > Il y a l'abréviation de l'adjectif ordinal en ligne seize : 15e et non > 15ème (ou en toute lettre comme en ligne cinq, c'est mieux, car le « e » > est sensé être en exposant,

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2008/06/index.wml

2008-07-18 Par sujet Simon Paillard
On Fri, Jul 18, 2008 at 06:40:33PM +0200, Geoffroy Youri wrote: > Simon Paillard a écrit : > > Voici la dernière chance de relecture pour la DPN 6. > J'ai eu un souci à l'édition, il me semble que le fichier mélange > caractère utf8 et iso8859. Où précisément ? J'ai converti le fichier en iso avan

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2008/06/index.wml

2008-07-18 Par sujet Stéphane Blondon
2008/7/18 David Prévot <[EMAIL PROTECTED]>: > le « e » > est sensé être en exposant, mais je ne sais pas comment faire). > En html, il faut utiliser la balise < sup >. -- Stéphane. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Quel avenir pour la version française des pages de manuel Linux ?

2008-07-18 Par sujet Alain PORTAL
Bonsoir, Un sujet un peu long mais très explicite ;-) Tout d'abord, pour ceux qui l'ignoreraient, la version française des pages des manuel Linux est la SEULE à être à jour par rapport à la version originale ! Et ce, grâce au formidable travail réalisé par Christophe Blaess pendant près de 10 a

[DONE] po-debconf://{flash-kernel,roundcube}/fr.po

2008-07-18 Par sujet Christian Perrier
Maintenance du robot -- signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2008/06/index.wml

2008-07-18 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Simon Paillard a écrit : > Bonsoir, Bonjour, > Voici la dernière chance de relecture pour la DPN 6. Il y a l'abréviation de l'adjectif ordinal en ligne seize : 15e et non 15ème (ou en toute lettre comme en ligne cinq, c'est mieux, car le « e » est s

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2008/06/index.wml

2008-07-18 Par sujet Geoffroy Youri
Simon Paillard a écrit : > Bonsoir, Bonsoir à tous > Voici la dernière chance de relecture pour la DPN 6. J'ai eu un souci à l'édition, il me semble que le fichier mélange caractère utf8 et iso8859. ligne 13 : Pourquoi ne pas utiliser « … » pour « ... ». ligne 226 : -participer.Nous attendons vo

[ITT] po4a://debhelper/fr.po 55f28u

2008-07-18 Par sujet CALARESU Luc
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Bon bah c'est parti alors ! - -- Luc CALARESU GPG Public key : http://ksyrotas.free.fr/0xE9E3A4D5.gpg -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkiAuN4ACgkQrmCPv+njpNWsHQCggZ/l3GFGscn2hOuP8kGnu9fs rXoAoM29v9AHWlM

[ITT] po://ikiwiki/fr.po 17u

2008-07-18 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 18.07.2008 14:33:07, Christian Perrier a écrit : >Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > >> Le paquet Debian natif ikiwiki est incomplètement traduit en >français. >> >> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier >traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire.

[TAF] po://ikiwiki/fr.po 17u

2008-07-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Le paquet Debian natif ikiwiki est incomplètement traduit en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. Jean-Luc ne semble pas disponible actuellement donc c

Debian WWW CVS commit by jseidel: webwml/french/legal/licenses index.wml

2008-07-18 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: jseidel 08/07/18 03:17:48 Modified files: french/legal/licenses: index.wml Log message: Fixed links to some licenses The X11/MIT license was replaced by Expat/MIT as discussed in http://li