Package: dpkg-dev
Version: 1.14.14
Severity: minor
Tags: l10n
Hello / Bonjour
in man/po/fr.po:
# type: TP
#: ../../man/deb-substvars.5:52
#, no-wrap
msgid "B"
msgstr "B"
"Source" should not be capitalised in the French traduction.
Have a nice day,
--
Charles Plessy
http://charles.plessy.org
Je m'en occupe
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
* Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]> [2008-01-09 08:26] :
> LCFC.
> Fichier inchangé depuis mon RFR2 de lundi.
>
> JB
>
> On Jan 7, 2008 1:20 AM, Jean-Baka Domelevo-Entfellner
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > nouveau RFR, après les corrections de Stéphane et Christian. Merci à
> >
Le paquet libpam-mount utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://libpam-mount/fr.po""
Comment procéder pour
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
fdutils. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist b
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
[BTS#] :
« Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette traduction
La
On Wed, Jan 02, 2008 at 02:59:45PM +0100, Stephane Blondon wrote:
> Le 01/01/08, Salokine Terata<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> > Juste pour éviter la répétition de "contient":
> > « le DVD inclus également la totalité des sources de tous les paquets qu'il
> > contient. »
>
> Dans ce cas, il faut
On Sat, Dec 22, 2007 at 12:22:34AM +0100, Simon Paillard wrote:
> Ci-joint une mise à jour de ftpmirror, qui traînait depuis trop
> longtemps..
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
Dernière chance pour les relectures, le fichier n'a pas bougé.
--
Simon Paillard
--
To UNSUBSCRIBE, email to
8 matches
Mail list logo