Bonjour,
Voici une petite mise à jour de doc/devel-manuals.wml concernant le
changement de VCS utilisé pour la Charte Debian (de CVS à bazaar).
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
Index: french/doc/devel-manuals.wml
===
RCS fi
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2007-12-06 08:54] :
> Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204
> > msgid "using a gain-root-command while being root"
> > msgstr ""
> > +"utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-12-03 14:34] :
> * Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2007-12-03 12:10] :
> > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > > Les pages de man du paquet Debian natif debsums sont incomplètement
> > > traduit en français.
> >
> >
> > En fait
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Allez, j'ai un peu de temps. (Vive le congé de paternité! :-)
Christian Perrier wrote:
> - Forwarded message from Neil Williams <[EMAIL PROTECTED]> -
>
> Subject: quicklist 0.9.0-1: Please translate PO for the package quicklist
> Date: Fri, 7
Le 07-12-2007, à 22:57:00 +0400, fck ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
Salut,
> Une relecture; pas d'objections.
Ton message n'est pas très clair ; Tu as relu est tout est bon, c'est ça
? Dans le cas contraire, ce qu'on fait en général est de faire un diff
entre le fichier d'origine et le sien et de
Le 07-12-2007, à 19:21:59 +0530, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
> Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> > Bonjour,
> >
> > Relecture (attentive) svp.
> >
> > Merci et excellente journée
>
>
> Une relecture...
Intégré merci.
signature.asc
Description: Digital signature
6 matches
Mail list logo