[DONE] po-debconf://apt/fr.po

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
Les 3 fuzzies actuels de APT ont été corrigés dans le dépôt bzr du paquet (ils étaient devenus 6 entretemps). Pas de relecture car ce sont des chaînes triviales pour lesquelles la terminologie utilisée a déhà été discutée. signature.asc Description: Digital signature

Re: Bug#435395: maint-guide-fr: wrong path to doc-base documentation.

2007-08-04 Par sujet Osamu Aoki
Merci Charles et Simon! If you do not mind, may I ask a bit of favor from you. When updating these files, please update debian/changelog at the same time. (Keep distribution name to be the bogus one until the real upload please. I am waiting Frank to come back online so he can fix latex build

Re: maint-guide-fr: wrong path to doc-base documentation.

2007-08-04 Par sujet Simon Paillard
tag 435395 pending thanks On Tue, Jul 31, 2007 at 10:40:26PM +0900, Charles Plessy wrote: > Package: maint-guide > Version: 1.2.11 > Severity: minor > > --- maint-guide.fr.sgml.orig2007-07-31 22:19:38.0 +0900 > +++ maint-guide.fr.sgml 2007-07-31 22:20:12.0 +0900 > @@ -2186,7 +

[BTS] po-debconf://mapserver/fr.po #435933

2007-08-04 Par sujet Steve
hop -- steve -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [LCFC] po://ikiwiki/fr.po

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > > 'Jour, > > > > après discussion avec Christian, voici le fichier final sous forme de > > LCFC. > > > > Merci d'avance pour toute rerelecture, > > En voici une. > Je ne traduirais pas "wrapper"..

Re: [RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u

2007-08-04 Par sujet Cyril Brulebois
Salokine Terata <[EMAIL PROTECTED]> (04/08/2007): > Je suis nouveau dans la partie traduction de Debian. J'essai de > comprendre sans trop perturber tout le monde. Merci de m'indiquer si > j'ai fait des erreurs dans la procédure de fonctionnement de cette > liste de diffusion, ou sur le diff. Just

Re: [LCFC] po://ikiwiki/fr.po

2007-08-04 Par sujet Philippe Batailler
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > 'Jour, > > après discussion avec Christian, voici le fichier final sous forme de > LCFC. > > Merci d'avance pour toute rerelecture, En voici une. Je ne traduirais pas "wrapper"... a+ -- Philippe Batailler --- fr.po 2007-08-04 11:00:08.00

Re: [RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u

2007-08-04 Par sujet Salokine Terata
Bonjour, Je suis nouveau dans la partie traduction de Debian. J'essai de comprendre sans trop perturber tout le monde. Merci de m'indiquer si j'ai fait des erreurs dans la procédure de fonctionnement de cette liste de diffusion, ou sur le diff. Récap du diff: - un "\n" mal positionné à mon av

[RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > > Merci d'avance pour vos relectures. Le même avec msgcat.. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

[BTS#435919] po://menu/fr.po

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
> > A part mes commentaires, il n'y a pas eu grand chose...:-( > > Tu devrais pouvoir passer au LCFC, je pense... > > J'ai fait le rapprot de bogue (et ai commité la traduction directement dans le CVS de Bill Allombert). -- signature.asc Description: Digital signature

[BTS#435918] po://python-apt/fr.po [MAJ] 13f2u

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Quoting Hugues Naulet ([EMAIL PROTECTED]): > > Passage en LCFC. > > > Peux-tu faire le rapport de bug pour python-apt et poster un message > BTS ici ? Je l'ai fait, avec le fichier de Gugues et prenant en compte les seules remarques (chaînes non

[RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
Merci d'avance pour vos relectures. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://mapserver/fr.po

2007-08-04 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): > Le samedi 28 juillet 2007 20:09, Christian Perrier a écrit : > > Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): > > > Bonjour, > > > > > > Relecture svp, merci. > > > > RAS > > Pas de modification, je passe en lcfc. BTS ? signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po://ikiwiki/fr.po

2007-08-04 Par sujet Cyril Brulebois
'Jour, après discussion avec Christian, voici le fichier final sous forme de LCFC. Merci d'avance pour toute rerelecture, -- Cyril Brulebois # ikiwiki, French program tranlation. # Copyright (C) 2007 Free Soft Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the iki