por el robot
--
s°
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Zou.
Et BR envoyé
signature.asc
Description: Digital signature
Voici une traduction po-debconf � relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Signification des abr�viations utilis�es sur debian-l10n-french:
[RFR] : � Request For Review � ou Demande de relecture (DDR)
Le traducteur demande � qui le veut bien de relire ce document
Merci de fournir en
> > "Pour une installation normale, vous devriez indiquer l'URL construite à "
> > "partir du nom complet de votre serveur. Les données seront accessibles à "
> > -"l'adresse obtenue en ajoutant twiki à cette valeur. Celle-ci servira "
> > +"l'adresse indiquée en ajoutant twiki à cette valeur. Cell
Quoting Cyril Brulebois ([EMAIL PROTECTED]):
> Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> (10/12/2006):
> > ...l'identifiant de la partie...
>
> Merci...
>
> D'autres choses ?
BTS ?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> dernière chance de relecture, merci à vous.
BTS ?
signature.asc
Description: Digital signature
> Merci Stéphane et Christian, j'ai tout intégré, excepté le
> s/décomptage/accréditation/ de Stéphane.
BTS ?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
>
> Whi
>
Hop. Rapport de bug fait, après correction des templates cassés avec
le mainteneur. J'ai tenté de lui faire virer sa note à la gomme, mais
ça n'a pas marché...:)
signature.asc
Description: Digital signature
Du grand n'importe quoi.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
On 22:08 Mon 11 Dec, Florentin Duneau wrote:
> On 20:59 Mon 11 Dec, Thomas Huriaux wrote:
> > Le paquet dtc-xen utilise po-debconf mais les écrans
> > debconf ne sont pas encore traduits en français.
> >
>
Voici la lcfc.
Florentin
# translation of dtc-xen.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S
10 matches
Mail list logo