Re: [RFR] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-11 Par sujet Guilhelm Panaget
Bonjour, Je ne vois plus aucun des messages que j'envoie à la liste... Frédéric, as-tu reçu mon envoi (je t'avais mis en copie directement). Guilhelm pgp9CqHxnMsAO.pgp Description: PGP signature

[BTS] po-debconf://ca-certificates/fr.po #386806

2006-09-11 Par sujet Thomas Huriaux
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (10/09/2006): > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > Merci à mes attentionnés relecteurs...:) > > Et hop. Correction du numéro de bug. -- Thomas Huriaux signature.asc Description: Digital signature

[BTS] po-debconf://desktop-profiles/fr.po #387015

2006-09-11 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Bonsoir, Une chaîne fuzzyfiée pour rien : il manquait des \n dans la VO mais on était déjà bon. Jean-Luc pgpitdigyEiPp.pgp Description: PGP signature

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/News/1997 shuttle1.wml

2006-09-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/09/11 11:06:20 Modified files: french/News/1997: shuttle1.wml Log message: Sync with EN [Frederic Bothamy] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Troub

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/News/weekly/2006/36 index.wml

2006-09-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/09/11 11:06:20 Modified files: french/News/weekly/2006/36: index.wml Log message: Sync with EN [Frederic Bothamy] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe"

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/News/2006 20060901.wml

2006-09-11 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar06/09/11 11:05:51 Modified files: french/News/2006: 20060901.wml Log message: Fix typo [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Co

2 fichiers à commiter dans le CVS Debian

2006-09-11 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Voici 2 fichiers à commiter dans le CVS Debian. Il s'agit de 2 synchronisations avec les versions anglaises : - une modernisation des "tags" pour le fichier webwml/french/News/1997/shuttle1.wml - et plusieurs corrections pour la DWN de la semaine dernière (webwml/french/News/weekly/2006/3

Re: [RFR] po://dpkg/fr.po 3f1u

2006-09-11 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>: > > > "casse" me semble correct. Un poil trivial (on sait que je n'aime pas > > > trop le langage trivial, lorsqu'écrit) mais je n'ai rien de mieux en > > > suffisamment court. > > On pourrait utilser rompre à la place éventuellement, c'est un peu moins

Re: [RFR] po-debconf://backup-manager/fr.po 2f

2006-09-11 Par sujet Christian Perrier
> J'ai changé "login" en "utilisateur" pour unifier dans le po-debconf Il y > avait parfois login, parfois utilisateur et parfois login de l'utilisateur. > > J'ai hésité avec "identifiant" mais ça me semble moins clair. J'ai remis identifiant...:-) A toi de voir. Pas mal de réécritures de t

Re: [HS] User unknown (Était: Trans.: Undelivered Mail Returned to Sender)

2006-09-11 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 11.09.2006 13:57:56, Simon Paillard a écrit : On Mon, Sep 11, 2006 at 01:46:42PM +0200, Frédéric Bothamy wrote: > Bonjour, > > Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque > message envoyé sur debian-l10n-french ? Oui, j'ai eu le même. itou. Mais j'ai rouspé

[LCFC] webwml://News/2006/20060719.wml [maj]

2006-09-11 Par sujet Simon Paillard
On Thu, Sep 07, 2006 at 12:12:15AM +0200, stephane blondon wrote: > >-l'Inde, le Tibet et la Chine, et souvent décrit comme la dernière [..] > >+l'Inde et le Tibet (région de la République populaire de Chine), et [..] > > > > Après vérification sur une carte, je suis d'accord avec la traduction. >

[DONE] webwml://security/2006/dsa-{1167,1168,1169}.wml

2006-09-11 Par sujet Simon Paillard
Pour le robot. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [HS] User unknown (Était: Trans.: Undelivered Mail Returned to Sender)

2006-09-11 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 11 septembre 2006 13:46, Frédéric Bothamy a écrit : > Bonjour, > > Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque > message envoyé sur debian-l10n-french ? Idem... Avec en pièce jointe attaché, un message que j'ai envoyé l'an dernier à Christian... -- Mich

Re: [HS] User unknown (Était: Trans.: Undelivered Mail Returned to Sender)

2006-09-11 Par sujet Steve
Le lundi 11 septembre 2006 13:46, Frédéric Bothamy a écrit : > Bonjour, > > Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque > message envoyé sur debian-l10n-french ? on essaie... -- s°

Re: [HS] User unknown (Ét ait: Trans.: Undelivered Mail Returned to Sender)

2006-09-11 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Sep 11, 2006 at 01:46:42PM +0200, Frédéric Bothamy wrote: > Bonjour, > > Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque > message envoyé sur debian-l10n-french ? Oui, j'ai eu le même. > - Message transféré de Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]> -

[HS] User unknown (Était: Trans.: Undelivered Mail Returned to Sender)

2006-09-11 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque message envoyé sur debian-l10n-french ? - Message transféré de Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]> - Date : Mon, 11 Sep 2006 12:03:33 +0200 (CEST) De : Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]

[ITT] po-debconf://desktop-profiles/fr.po

2006-09-11 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Bon lundi :-/ J-L pgpSfwge9mSOp.pgp Description: PGP signature

[DONE] wml://News/weekly/2006/36/index.wml

2006-09-11 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]>: [...] Et DONE pour le robot. Fred -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2006/36/index.wml

2006-09-11 Par sujet Frédéric Bothamy
Selon stephane blondon <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > LCFC avant le week-end. > > > > Proposition concernant donation.wml : > > -+Pour plusieurs parties du monde, il peut être plus facile de faire > ++Dans certaines parties du monde, il peut être plus facile de faire > +un don à l'une des organisat

[RFR] po-debconf://backup-manager/fr.po 2f

2006-09-11 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 11 septembre 2006 09:51, Christian Perrier a écrit : > Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > > Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit : > > > Christian Perrier wrote: > > > > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu > > > > souhaites

Re: [ITT] po-debconf://backup-manager/fr.po 2f

2006-09-11 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit : > > Christian Perrier wrote: > > > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu > > > souhaites rester le traducteur français officiel de tes templates ou > > > bien pr

[ITT] po-debconf://backup-manager/fr.po 2f

2006-09-11 Par sujet Michel Grentzinger
Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit : > Christian Perrier wrote: > > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu > > souhaites rester le traducteur français officiel de tes templates ou > > bien préfères-tu que l'un des traducteurs les reprenne? > > Si qu