Bonjour,
Je ne vois plus aucun des messages que j'envoie à la liste... Frédéric, as-tu
reçu mon envoi (je t'avais mis en copie directement).
Guilhelm
pgp9CqHxnMsAO.pgp
Description: PGP signature
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (10/09/2006):
> Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > Merci à mes attentionnés relecteurs...:)
>
> Et hop.
Correction du numéro de bug.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
Bonsoir,
Une chaîne fuzzyfiée pour rien : il manquait des \n dans la VO mais on
était déjà bon.
Jean-Luc
pgpitdigyEiPp.pgp
Description: PGP signature
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar06/09/11 11:06:20
Modified files:
french/News/1997: shuttle1.wml
Log message:
Sync with EN [Frederic Bothamy]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troub
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar06/09/11 11:06:20
Modified files:
french/News/weekly/2006/36: index.wml
Log message:
Sync with EN [Frederic Bothamy]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar06/09/11 11:05:51
Modified files:
french/News/2006: 20060901.wml
Log message:
Fix typo [Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Co
Bonjour,
Voici 2 fichiers à commiter dans le CVS Debian. Il s'agit de
2 synchronisations avec les versions anglaises :
- une modernisation des "tags" pour le fichier
webwml/french/News/1997/shuttle1.wml
- et plusieurs corrections pour la DWN de la semaine dernière
(webwml/french/News/weekly/2006/3
Selon Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>:
> > > "casse" me semble correct. Un poil trivial (on sait que je n'aime pas
> > > trop le langage trivial, lorsqu'écrit) mais je n'ai rien de mieux en
> > > suffisamment court.
> > On pourrait utilser rompre à la place éventuellement, c'est un peu moins
> J'ai changé "login" en "utilisateur" pour unifier dans le po-debconf Il y
> avait parfois login, parfois utilisateur et parfois login de l'utilisateur.
>
> J'ai hésité avec "identifiant" mais ça me semble moins clair.
J'ai remis identifiant...:-)
A toi de voir. Pas mal de réécritures de t
Le 11.09.2006 13:57:56, Simon Paillard a écrit :
On Mon, Sep 11, 2006 at 01:46:42PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> Bonjour,
>
> Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour
chaque
> message envoyé sur debian-l10n-french ?
Oui, j'ai eu le même.
itou.
Mais j'ai rouspé
On Thu, Sep 07, 2006 at 12:12:15AM +0200, stephane blondon wrote:
> >-l'Inde, le Tibet et la Chine, et souvent décrit comme la dernière [..]
> >+l'Inde et le Tibet (région de la République populaire de Chine), et [..]
> >
>
> Après vérification sur une carte, je suis d'accord avec la traduction.
>
Pour le robot.
--
Simon Paillard
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Le lundi 11 septembre 2006 13:46, Frédéric Bothamy a écrit :
> Bonjour,
>
> Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque
> message envoyé sur debian-l10n-french ?
Idem...
Avec en pièce jointe attaché, un message que j'ai envoyé l'an dernier à
Christian...
--
Mich
Le lundi 11 septembre 2006 13:46, Frédéric Bothamy a écrit :
> Bonjour,
>
> Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque
> message envoyé sur debian-l10n-french ?
on essaie...
--
s°
On Mon, Sep 11, 2006 at 01:46:42PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> Bonjour,
>
> Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque
> message envoyé sur debian-l10n-french ?
Oui, j'ai eu le même.
> - Message transféré de Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]> -
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un d'autre que moi reçoit ce genre de message pour chaque
message envoyé sur debian-l10n-french ?
- Message transféré de Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]> -
Date : Mon, 11 Sep 2006 12:03:33 +0200 (CEST)
De : Mail Delivery System <[EMAIL PROTECTED]
Bon lundi :-/
J-L
pgpSfwge9mSOp.pgp
Description: PGP signature
Selon Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]>:
[...]
Et DONE pour le robot.
Fred
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Selon stephane blondon <[EMAIL PROTECTED]>:
> >
> > LCFC avant le week-end.
> >
>
> Proposition concernant donation.wml :
>
> -+Pour plusieurs parties du monde, il peut être plus facile de faire
> ++Dans certaines parties du monde, il peut être plus facile de faire
> +un don à l'une des organisat
Le lundi 11 septembre 2006 09:51, Christian Perrier a écrit :
> Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]):
> > Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit :
> > > Christian Perrier wrote:
> > > > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu
> > > > souhaites
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]):
> Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit :
> > Christian Perrier wrote:
> > > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu
> > > souhaites rester le traducteur français officiel de tes templates ou
> > > bien pr
Le lundi 11 septembre 2006 08:09, Alexis Sukrieh a écrit :
> Christian Perrier wrote:
> > A noter qu'ici le traducteur est Alexis, le mainteneur. Alexis, tu
> > souhaites rester le traducteur français officiel de tes templates ou
> > bien préfères-tu que l'un des traducteurs les reprenne?
>
> Si qu
22 matches
Mail list logo