BTS pour perlindex.
Florentin
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
BTS pour cpufreqd
Florentin
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
BTS pour pppoeconf.
Florentin
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
On Thu, 15 Jun 2006 23:57:07 +0200
Christophe Masson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Avec la correction de Christian.
>
> --
> Christophe
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
2006/6/19, Gregory von Niederhäusern <[EMAIL PROTECTED]>:
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
[ITT] po-debconf://perlindex/fr.po
je m'en occupe.Desolé d'avoir posté, je suis un peu à la masse,
Florentin Duneau aillant déjà traduit ce fichier.
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://perlindex/fr.po
je m'en occupe.
On 21:10 Mon 19 Jun, Olivier Trichet wrote:
[...]
>
> Je joins le nouveau diff suite aux relectures
>
Un diff qui corrige des typos qui ne sont pas dans le diff...
Florentin
--- fr.po.orig 2006-06-19 22:29:14.0 +0200
+++ fr.po 2006-06-19 22:31:17.0 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
Le Samedi 17 Juin 2006 22:07, nuxper <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Une relecture :
>
> - "Keep" est une commande aptitude et n'a donc pas besoin d'être
> traduite.
Même remarque que Christian
> - "Un fichier qui sera verrouillé pour assurer qu'au plus une seule
> instance d'&aptitude; ne modifi
On Sun, Jun 18, 2006 at 06:34:40PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> * Gregory Colpart <[EMAIL PROTECTED]> [2006-06-17 21:54] :
> > Voici la traduction de l'annonce de sécurité 1094
> > concernant le paquet gforge.
>
> Hop :
>
> - intersites (« cross-site scripting, XSS » dans Gforge,
> + intersit
On 14:56 Mon 19 Jun, Thomas Huriaux wrote:
> Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> (19/06/2006):
> > On 18:29 Sun 18 Jun, Thomas Huriaux wrote:
> > > Le paquet perlindex utilise po-debconf mais les écrans
> > > debconf ne sont pas encore traduits en français.
> > >
> > Voici une traduction de perli
On 19:49 Sun 18 Jun, Philippe Batailler wrote:
> Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> « Le paquet nullmailer utilise po-debconf et sa traduction est
> « devenue incomplète.
>
> Merci à celui qui voudra bien reprendre cette traduction.
> a+
>
Voici une mise à jour de nullmailer. Je
Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]> (19/06/2006):
> On 18:29 Sun 18 Jun, Thomas Huriaux wrote:
> > Le paquet perlindex utilise po-debconf mais les écrans
> > debconf ne sont pas encore traduits en français.
> >
> Voici une traduction de perlindex.
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
s/Voule
On 18:29 Sun 18 Jun, Thomas Huriaux wrote:
> Le paquet perlindex utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
Voici une traduction de perlindex.
Merci d'avance pour vos relectures.
Florentin
# translation of fr.po to French
# Copyright (C) YEAR THE PACK
On 06:53 Mon 19 Jun, Christian Perrier wrote:
> Quoting Florentin Duneau ([EMAIL PROTECTED]):
> > On 18:32 Sat 17 Jun, Thomas Huriaux wrote:
[...]
> Relecture.
>
> On supprime deux "personnalisations" mal venues ("votre noyau")
>
> Plus s/éditer/modifier
>
> Et un petit "veuillez" pour la ro
steve <[EMAIL PROTECTED]> (19/06/2006):
> J'ai un problème avec ce fichier pour l'afficher avec podebconf-display-po :
>
> no template type specified at /usr/share/perl5/Debconf/Template.pm line 34,
> chunk 6
Un problème dans la FSM de podebconf-display-po, qui plante si les
champs Choices et D
Un paquet qui vient de basculer à po-debconf, un peu tard... le template
est nécessaire pour une transition Potato -> Woody.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Relecture svp.
J'ai un problème avec ce fichier pour l'afficher avec podebconf-display-po :
no template type specified at /usr/share/perl5/Debconf/Template.pm line 34,
chunk 6
Chez vous aussi ?
Merci
--
steve
jabber : [EMAIL PROTECTED]
fr.po
Description: application/gettext
Dernière chance
merci
--
steve
jabber : [EMAIL PROTECTED]
fr.po
Description: application/gettext
Dernière chance
merci
--
steve
jabber : [EMAIL PROTECTED]
fr.po
Description: application/gettext
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (19/06/2006):
> > Une relecture. J'ai laissé une chaîne vide, car il s'agit d'une
> > répétition inutile sous forme de question, qui devra être supprimée de
> > la version anglaise. Pourras-tu le signaler lors de ton rapport ?
>
> Je suggère plutôt un rapport
23 matches
Mail list logo