[RFR2] po-debconf://cupsys/fr.po

2005-12-16 Par sujet Christian Perrier
Kenshi a appliqué mon patch de réécriture. Voici donc la nouvelle version de traduction. fr.po Description: application/gettext

[RFR] po-debconf://cupsys/fr.po

2005-12-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Ne vous étonnez pas que je m'éloigne parfois de l'original. J'ai un bogue de réécriture des templates en cours Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande d

[LCFC] po://menu/fr.po [MAJ] 3f1u

2005-12-16 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Pas de relectures ? C'est vrai qu'il y a eu beaucoup d'activité par ailleurs. Mais il ne faut pas que coreutils absorbe toutes les ressources. LCFC donc pour menu Bon wek-end à tous Jean-Luc # translation of fr.po to French # Debian menu system # Copyright (C) 2004 Debian menu team # This fi

Re: [LCFC] man://coreutils/basename/fr.po

2005-12-16 Par sujet DELACOUR Guillaume
Le vendredi 16 décembre 2005 à 21:34 +0100, Philippe Batailler a écrit : > DELACOUR Guillaume <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > « Dernière version ? > > D'après le README du paquet coreutils : > > Note that each man page is now automatically generated from a template > and from the correspondin

Debian WWW CVS commit by adn: webwml/french/News/weekly/2004/26 index.wml

2005-12-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: adn 05/12/16 15:05:11 Modified files: french/News/weekly/2004/26: index.wml Log message: Correction -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PRO

Re: [LCFC] man://coreutils/basename/fr.po

2005-12-16 Par sujet Philippe Batailler
DELACOUR Guillaume <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Dernière version ? D'après le README du paquet coreutils : Note that each man page is now automatically generated from a template and from the corresponding --help usage message. Patches to the template files (man/*.x) are welcome. Dans le

Debian WWW CVS commit by adn: webwml/french/News/weekly/2004/19 index.wml

2005-12-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: adn 05/12/16 13:21:22 Modified files: french/News/weekly/2004/19: index.wml Log message: Spelling fix -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL P

Debian WWW CVS commit by adn: webwml/french/News/weekly/2004/14 index.wml

2005-12-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: adn 05/12/16 12:44:47 Modified files: french/News/weekly/2004/14: index.wml Log message: Correction -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PRO

Re: [LCFC] man://coreutils/chown/fr.po

2005-12-16 Par sujet Franck Bassi
<< "Les options suivantes modifient la façon dont est traversée la << hiérarchie " Je mettrais plutot : "Les options suivantes modifient la façon dont est parcourue la hiérarchie " Cordialement signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[ITT] man://coreutils/dir/fr.po 16t126f2u

2005-12-16 Par sujet Guilhelm Panaget
Je le prends Guilhelm pgp1kIAVRbkeB.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR2] webwml://security/2005/dsa-921.wml

2005-12-16 Par sujet Olivier Trichet
Bonsoir, une autre relecture, principalement l'utilisation d'article défini pour architecture (amd64|64 bits). nive --- dsa-921.orig.wml 2005-12-16 19:03:46.0 +0100 +++ dsa-921.wml 2005-12-16 19:26:59.0 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.3"

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-922.wml

2005-12-16 Par sujet cyril . brulebois
Selon Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, Bonjour, > Voici la traduction de l'annonce 922 touchant le noyau 2.6 de Sarge. Je parie sur quelques copier/coller depuis DSA-921, vu certaines erreurs déjà repérées dans l'autre. ;) Je me suis permis de te renvoyer au diff que tu as intégré po

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml danish/security/2005/dsa-922.wml englis ...

2005-12-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar05/12/16 06:18:00 Modified files: danish/security/2005: dsa-922.wml english/security/2005: dsa-922.wml french/security/2005: dsa-922.wml swedish/security/2005: dsa-922.wml Log me

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-922.wml

2005-12-16 Par sujet DELACOUR Guillaume
Le vendredi 16 décembre 2005 à 13:40 +0100, Simon Paillard a écrit : > Bonjour, > > Voici la traduction de l'annonce 922 touchant le noyau 2.6 de Sarge. > > Je compte sur vous pour les relectures :) > > > Bonjour, quelques fautes de frappes et un paragraphe non-traduit (à voir). -- Cordial

[RFR2] webwml://security/2005/dsa-921.wml

2005-12-16 Par sujet Simon Paillard
On Thu, Dec 15, 2005 at 07:24:36PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Selon Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>: > > Bonsoir, > Bonsoir, > > > Je cherche une meilleure formulation pour : > > > > A vulnerability has been discovered in the stack segment fault > > handler that could allow a loc

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/security/2005 dsa-921.wml

2005-12-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar05/12/16 05:54:25 Modified files: french/security/2005: dsa-921.wml Log message: Proofread Cyril Brulebois -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble?

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/security/2005 dsa-922.wml

2005-12-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar05/12/16 05:36:56 Added files: french/security/2005: dsa-922.wml Log message: Initial translation [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe".

[RFR] webwml://security/2005/dsa-922.wml

2005-12-16 Par sujet Simon Paillard
Bonjour, Voici la traduction de l'annonce 922 touchant le noyau 2.6 de Sarge. Je compte sur vous pour les relectures :) -- Simon Paillard #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Simon Paillard" Plusieurs vulnérabilités Plusieurs vulnérabilités locales et à distance

Re: [rfr] man://enemies-of-carlotta/fr.po

2005-12-16 Par sujet Thomas Huriaux
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (16/12/2005): > * Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-16 13:06] : > > Merci d'avance pour vos relectures. > > [...] > > > # type: Plain text > > #: enemies-of-carlotta.1:13 > > msgid "" > > "B is a simple mailing list manager. If you don't > > know "

Re: [rfr] man://enemies-of-carlotta/fr.po

2005-12-16 Par sujet Frédéric Bothamy
* Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-12-16 13:06] : > Merci d'avance pour vos relectures. [...] > # type: Plain text > #: enemies-of-carlotta.1:13 > msgid "" > "B is a simple mailing list manager. If you don't know " > "what a mailing list manager is, you should learn what they are before

[rfr] man://enemies-of-carlotta/fr.po

2005-12-16 Par sujet Thomas Huriaux
Merci d'avance pour vos relectures. -- Thomas Huriaux # Translation of enemies-of-carlotta manpages into French # Copyright (C) 2005 Thomas Huriaux , 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enemies-of-carlotta\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-15 21:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 22:1

[LCFC] man://coreutils/chgrp/fr.po 50f5u

2005-12-16 Par sujet Julien Cristau
Bonjour, dernière chance pour relectures. Julien # Page de manuel de chgrp(1) # Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc. # Traduction Michel Robitaille, 1996-2004 #Julien Cristau, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils 5.93-5\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-08