Jean-Luc
pgppzQCuDf1uL.pgp
Description: PGP signature
Jean-Luc
pgpV0pC24yAq1.pgp
Description: PGP signature
Jean-Luc
pgpVPiwZVx02F.pgp
Description: PGP signature
Excusez-moi pour la rapidité, mais ça semblait urgent.
Après intégration de la relecture de Philippe que je remercie
Jean-Luc
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# in
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: adn 05/06/07 09:09:33
Modified files:
french/News/2005: 20050606.wml
Log message:
Proofread [Philippe Batailler]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Conta
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy05/06/07 08:22:51
Modified files:
french : social_contract.1.0.wml social_contract.1.1.wml
social_contract.wml
Log message:
Sync to EN (v1.2 and v1.19) (URL change
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/06/07 08:09:44
Modified files:
french/CD/releases: index.wml
Log message:
Sync with English 1.14 [Thomas Huriaux]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy05/06/07 03:46:13
Modified files:
french : social_contract.wml
Log message:
Sync to EN 1.18 (social contract is now 1.1) [Frédéric Bothamy]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/06/07 03:09:53
Modified files:
french/security/audit: bugs.wml
Log message:
Proofread [Cyril Brulebois]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble?
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/06/07 03:07:57
Modified files:
french/CD/http-ftp: index.wml
french/CD/netinst: index.wml
french/CD/releases: index.wml
Log message:
Sync with English [Thomas Huriaux]
--
To
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/06/07 03:03:38
Modified files:
french/releases/sarge: index.wml
Log message:
Proofread [ Sylvain Briole ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/06/07 02:54:02
Modified files:
french/consultants: federico_sevilla.wml
Log message:
Proofread [ Olivier Trichet ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a su
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/06/07 02:53:16
Modified files:
french/devel/debian-installer: index.wml
Log message:
Sync with English 1.151[ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: adn 05/06/07 02:50:05
Modified files:
french/security: nonvulns-woody.src
Log message:
missing translation-check
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Conta
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: kraai 05/06/06 19:56:01
Modified files:
arabic/News/2005: 20050606.wml
catalan/News/2005: 20050606.wml
czech/News/2005: 20050606.wml
danish/News/2005: 20050606.wml
dutch/News/2005: 2005
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: djpig 05/06/06 16:41:18
Modified files:
finnish/CD/torrent-cd: index.wml
italian/CD/torrent-cd: index.wml
swedish/CD/torrent-cd: index.wml
catalan/CD/torrent-cd: index.wml
french/CD/tor
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: djpig 05/06/06 16:30:36
Modified files:
finnish/CD/torrent-cd: index.wml
italian/CD/torrent-cd: index.wml
swedish/CD/torrent-cd: index.wml
english/CD/torrent-cd: index.wml
catalan/CD/to
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: adn 05/06/06 15:12:22
Modified files:
french/security: nonvulns-woody.src
Log message:
Proofread [Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, Charles Plessy]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subjec
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: adn 05/06/06 14:59:34
Added files:
french/security/audit: bugs.wml
Log message:
Initial translation [Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? C
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/06/06 13:59:59
Added files:
french/consultants: federico_sevilla.wml integrics.wml
Log message:
Initial translation[ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTE
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: adn 05/06/06 11:58:27
Added files:
french/News/2005: 20050606.wml
arabic/News/2005: 20050606.wml
Log message:
hurray
french [Mohammed Adnène Trojette]
arabic [Ossama Khayat]
--
To U
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/06/06 07:58:53
Modified files:
french/security/2005: dsa-730.wml
Log message:
s/concurruence/concurrence/
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troubl
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/06/06 08:10:19
Modified files:
french/users : index.wml
Log message:
Proofread [ Nicolas Aupetit ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsu
Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Voici une traduction po-debconf.
«
« Légers changements dans presque toutes les chaînes.
Une relecture.
a+
--
Philippe Batailler
--- fr.po 2005-06-07 20:41:28.0 +0200
+++ fr.relu.po 2005-06-07 20:48:15.0 +
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Bonjour,
«
« Voici la nouvelle version du contrat social post-Sarge. Il s'agit
« simplement de la version 1.1 qui remplace comme prévu la version 1.0.
« Les deux textes existaient déjà en tant que social_contract.1.0.wml et
« social_co
Voici une traduction po-debconf.
Légers changements dans presque toutes les chaînes.
Merci d'avance de vos relectures.
Jean-Luc
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
#
C'est tout bon...
(j'espère que le titre est bon)
Jean-Luc
pgpqqfTUPy7VD.pgp
Description: PGP signature
Hi everyone,
First of all, thanks for doing the original translation of the debconf
template for the gnome-cpufreq-applet package.
The applet has now been absorbed into the gnome-applets package as of
GNOME 2.10, so I've had had to modify the debconf question somewhat.
Please send back the transl
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (07/06/2005):
> Voici la nouvelle version du contrat social post-Sarge. Il s'agit
> simplement de la version 1.1 qui remplace comme prévu la version 1.0.
> Les deux textes existaient déjà en tant que social_contract.1.0.wml et
> social_contract.1.1.wml.
Une pro
Après correction de certains « & » de raccourcis en doublon. Merci à
Pierre.
Jean-Luc
# French translation of profile-desktop-manager.
# Copyright (C) 2005 THE profile-desktop-manager'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the profile-desktop-manager package.
#
Après intégration de la relecture de Christian que je remercie
Bonne journée à tous
Jean-Luc
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info
Bonjour,
Voici la nouvelle version du contrat social post-Sarge. Il s'agit
simplement de la version 1.1 qui remplace comme prévu la version 1.0.
Les deux textes existaient déjà en tant que social_contract.1.0.wml et
social_contract.1.1.wml.
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
--
Signific
* Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> [2005-06-07 11:05] :
> Le mardi 7 juin 2005, Sylvain Briole écrit :
> > Bonjour,
>
> Bonjour,
>
> > Juste un petit problème de faute de frappe sur une page web à signaler :
> >
> > Dans http://www.debian.org/releases/sarge/ :
> >
> > "veuillez vous rep
Le mardi 7 juin 2005, Sylvain Briole écrit :
> Bonjour,
Bonjour,
> Juste un petit problème de faute de frappe sur une page web à signaler :
>
> Dans http://www.debian.org/releases/sarge/ :
>
> "veuillez vous reporter à la page d'information sur l'installation et le
> manuel
> d'installationt.
Bonjour,
Juste un petit problème de faute de frappe sur une page web à signaler :
Dans http://www.debian.org/releases/sarge/ :
"veuillez vous reporter à la page d'information sur l'installation et le manuel
d'installationt."
^
Ce "t" en trop, sur ce lien vers
http://www.debian.org/
35 matches
Mail list logo