Le mer 25/05/2005 à 22:06, Valéry Perrin a écrit :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Bonjour,
>
> Ta proposition m'intéresse.
[...]
Ah ben tiens !
En voilà un problème intéressant !
Deux réponses, deux candidats pour le même boulot...
Comment gère t on ce cas là ?
Duel sur
Bonjour,
Voici la dernière annonce de sécurité, touchant qpopper.
Merci d'avance aux relecteurs.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="DFS Task Force"
Abandon des privilèges manquant
Deux bogues ont été découverts dans qpopper,
Mohammed Adnène Trojette <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Wed, May 25, 2005, Frédéric Dumont wrote:
>> Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement
> Je veux bien m'en occuper.
Bon, Mohammed devient le nouveau responsable de la traduction. C'est
à lui désormais qu'il faudra e
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut05/05/25 15:26:25
Modified files:
french/ports/hurd: hurd-news.wml
Log message:
Update [ Thomas Marteau ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble?
Hello,
I got a bug report in french to apt-howto. The bug in question is
http://bugs.debian.org/302621. I need a quick translation of what the
person is talking about or a proof reading of his suggestions for
inclusion on the actual sgml file. =)
Thanks,
--
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha
On Wed, May 25, 2005, Frédéric Dumont wrote:
> Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement
Je veux bien m'en occuper.
--
adn
Mohammed Adnène Trojette
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Bonjour,
Ta proposition m'intéresse. Je veux bien reprendre la charge de ce
document dont le contenu est cohérent avec les mans dont je me suis déjà
chargé.
Il faudrait simplement que tu me fournisses quelques indications sur les
procédures à suivre
On Mon, May 16, 2005 at 03:15:18PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
[...]
> Nouvel appel avec une nouvelle version (relative à la version 1.26
> anglaise) avec quelques corrections mineures supplémentaires.
Il y a eu beaucoup de changements ces derniers jours :(
msgfmt -v -o /dev/null release-notes
Bonsoir,
j'ai enfin complété la mise à jour de la traduction du GNDD, que je
vous soumets pour relecture (que je sais attentive :).
Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement
encore m'occuper d'intégrer les corrections dans la version actuelle,
mais je préférerais être rempl
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/05/25 10:30:41
Modified files:
french/News/weekly/1999/15: mail.wml
french/News/weekly/1999/19: mail.wml
french/News/weekly/1999/21: mail.wml
french/News/weekly/1999/22: mail.wm
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: toddy 05/05/25 09:56:51
Modified files:
english/consultants: consultant.data
Removed files:
danish/consultants: salman_a.wml
english/consultants: salman_a.wml
french/consultants: salman_a.wml
Gestion des Stocks et Inventaire
Formation de 2 jours
Apprenez à :
Réconcilier les objectifs contradictoires des différents services de
l’entreprise face à la gestion des stocks;
Optimiser la gestion des stocks afin de réduire les coûts tout en minimisant
les risques de tomber en pénurie;
Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> (24/05/2005):
> On Tue, May 24, 2005 at 04:07:09PM +0200, Thomas Huriaux wrote:
> > « Les coordinateurs de ce projet sont Frédéric Bothamy
> > « <[EMAIL PROTECTED]> et Martin Quinson
> > « <[EMAIL PROTECTED]>.
>
> Exactement.
>
> Au début, Christophe Le Bars s'oc
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/05/25 02:36:03
Modified files:
english/international: French.wml
french/international: French.wml
Log message:
french: update informations
english: sync with French 1.10
--
T
14 matches
Mail list logo