Dernière relecture ?
Guilhelm
fr.po
Description: application/gettext
pgpYmPjfr9GFZ.pgp
Description: PGP signature
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:
[BTS] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette traduction
La traduction
Le Jeudi 7 Avril 2005 23:56, Guilhelm Panaget a écrit :
Dernière relecture ?
Guilhelm
> Bonsoir,
>
> Ci-joint la traduction de la page de manuel de deborphan, pour relecture...
>
> Merci
>
> Guilhelm
deborphan.1
Description: Troff document
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy05/04/12 22:30:28
Modified files:
french/News/weekly/2005/14: index.wml
Log message:
s/scrutent/observent in footer [Patrice KARATCHENTZEFF]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy05/04/12 22:29:52
Modified files:
french/News/weekly/2005/14: index.wml
Log message:
Added WML tags, URL for Vancouver and better translation for
"friendliness"
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMA
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy05/04/12 22:28:32
Modified files:
french/News/weekly/2005/14: index.wml
Log message:
Proofreading [Olivier Trichet]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe".
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy05/04/12 22:27:34
Added files:
french/News/weekly/2005/14: index.wml
Log message:
Initial translation [Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
w
Bon, voilà, rapport de bogue fait avec insistance sur la question des
templates corrigés
--
Clément
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Le mardi 12 avril 2005, Fabrice Gomez écrit :
> Bonjour,
Bonjour,
> J'essaie, depuis plusieurs jours, de récupérer les images iso de sarge via
cette liste est dédiée à la traduction en français, merci de poser cette
question sur debian-user-french
Nicolas
--
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EM
Bonjour,
J'essaie, depuis plusieurs jours, de récupérer les images iso de sarge via jigdo. A la fin du téléchargement, le serveur change et passe vers us.cdimage, ce qui donne un débit très lent, voire bloqué !
Est-ce un problème connu?
Merci de votre aide
Cordialement
www.pwb3servti76qs7.ecolaflg.com
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bonjour,
Voici les deux dernières annonces de sécurité.
Merci aux relecteurs et au commiteur lorsque le CVS sera à nouveau en
état.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="DFS Task Force"
Fichier temporaire, mauvaise vérification de
* Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]> [2005-04-12 08:49] :
> Frédéric Bothamy wrote:
>
> [...]
>
> >Voici la version de la DWN avec ces informations. Malheureusement, le
> >CVS Debian est toujours cassé (impossible d'ajouter le fichier index.wml
> >au répertoire 2005/14 à cause d'un état i
Bonjour,
On Mon, Apr 11, 2005 at 06:44:08AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> > > C'est ma pomme qui a fait le dernier upload, je vais corriger les
> > > templates.
> >
> >
> > Enregistrons donc cette louable intention
>
>
> Euh, Pier
[Christian Perrier]
> Certains d'entre vous sont peut-être surpris de la "panne" actuelle de
> TAF pour les traductions po-debconf.
Il y a 2 problèmes distincts, tous les deux causés par le crash disque sur
gluck :
1. Le fichier base de données sur mon compte était corrompu. Il a été
régéné
15 matches
Mail list logo