[DDR] [UPDATE] po-debconf://wwwoffle/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Un template ajouté (le dernier). Merci pour vos relectures. J'ai aussi fait une petite mise en conformité. -- fr.po Description: application/gettext

Re: [DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/prebaseconfig/fr.po

2003-10-16 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Oct 16, 2003 at 11:22:08PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > > > Les 2 messages ont le même numéro de ligne, ce qui signifie qu'il s'agit > > de la partie courte et longue du même template. Si l'interface affiche le > > texte de la description c

Re: [DDR2] po-debconf://openwebmail/fr.po

2003-10-16 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Oct 16, 2003 at 11:10:31PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > > Bonjour, > > > > Le mainteneur a passé le paquet à po-debconf tout seul mais en > > retravaillant > > les templates. Du coup, tout est à relire (il y a moins de 25 % qui n'a p

Re: [DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/prebaseconfig/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > Les 2 messages ont le même numéro de ligne, ce qui signifie qu'il s'agit > de la partie courte et longue du même template. Si l'interface affiche le > texte de la description courte en bas, ça va faire vraiment bizarre. Si Joey fait ce qu'il dit dans #

Re: [DDR2] po-debconf://openwebmail/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > > Le mainteneur a passé le paquet à po-debconf tout seul mais en retravaillant > les templates. Du coup, tout est à relire (il y a moins de 25 % qui n'a pas > bougé). Kilékon, mais kilékon.. C'est NUL, ce qu'il a fait. Il n'a mê

unsubscribe

2003-10-16 Par sujet Tanen
 

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/silo-installer/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Mise en conformité encore 22c22 < "Partition où sera installé silo" --- > "Veuillez sélectionner la partition sur laquelle vous voulez installer silo" Comme les petits camarades 36c36 < msgstr "Aucune partition de démarrage détectée" --- > msgstr "Aucune partition de démarrage n'a été dé

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://utils/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Mise en conformité. Pas grand chose en fait 52c52 < msgstr "Exécuter un shell" --- > msgstr "Exécuter un shell (ligne de commande)" CECI EST UNE PROPOSITION. En se mettant dans la peau du novice complet, un "shell" n'est pas forcément une évidence totale. Certes, ce n'est peut-être pas le no

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/yaboot-installer/fr.fr

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Encore une mise en conformité. Quelques détails plus cosmétiques, cf ci-dessous 30c30 < msgstr "Modèle PowerMac autre que NewWorld" --- > msgstr "Aucun PowerMac NewWorld" Je trouvais ce "Aucun PowerMac NewWorld" bizarre. Le but du message est de dire à l'utilisateur que sa machine n'est pas

[d-i] IMPORTANT(?) Bilan de la "mise en conformité"

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
L'avalanche se termine... :-) J'ai, en principe, fait le tour des paquets de debian-installer qui ont des chaines en traduction. On devrait donc avoir, si Denis a committé au fil de mes envois, des "templates" cohérents dans debian-installer désormais. Il est toutefois parfaitement légitime de c

Re: [DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/prebaseconfig/fr.po

2003-10-16 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Oct 16, 2003 at 07:43:39AM +0200, Christian Perrier wrote: > Mise en conformité. Notez que j'ai respecté le principe adopté > jusqu'ici pour le titre du premier template (plus de phrases pour ces > titres) mais que ça pourrait être discutable. Aïe, ce principe n'en est pas un. Très peu de

[Relu] po-debconf://xvmount/fr.po

2003-10-16 Par sujet Michel Grentzinger
Le Lundi 13 Octobre 2003 18:34, Christian Perrier a écrit : > Une relecture. J'ai essayé de reformuler "user-mountable" plus > clairement...ce qui n'est pas évident.. :-)...surtout quand c'est dans > une description courte. Voilà. Merci à Olivier et Christian. -- Michel Grentzinger OpenPG

Re: Un peu de propagande: appelons un chat un chat

2003-10-16 Par sujet Frédéric Bothamy
* Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> [2003-10-16 18:24] : > Hello, > > j'ai eu une illumination divine, et j'ai pense que le meilleur moyen de > rehausser le status des membres de debian non empaqueteurs (s'il en existe[1]) > est d'éviter d'utiliser le mot de developeur debian, sauf pour parler de

[DDR2] po-debconf://openwebmail/fr.po

2003-10-16 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Le mainteneur a passà le paquet à po-debconf tout seul mais en retravaillant les templates. Du coup, tout est à relire (il y a moins de 25 % qui n'a pas bougÃ). Merci. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net # #

Un peu de propagande: appelons un chat un chat

2003-10-16 Par sujet Martin Quinson
Hello, j'ai eu une illumination divine, et j'ai pense que le meilleur moyen de rehausser le status des membres de debian non empaqueteurs (s'il en existe[1]) est d'éviter d'utiliser le mot de developeur debian, sauf pour parler de gens comme Joey Hess qui developpe debconf, ou Adam Heath qui devel

Debian WWW CVS commit by djpig: webwml danish/devel/debian-med/index.wml engli ...

2003-10-16 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: djpig 03/10/16 08:42:36 Modified files: danish/devel/debian-med: index.wml english/devel/debian-med: index.wml spanish/devel/debian-med: index.wml swedish/devel/debian-med: index.wml po

Re: Faut-il une majuscule à Internet ?

2003-10-16 Par sujet Philippe Batailler
Nicolas Boullis <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Bonjour, « « Suite à une relecture de Denis, je me suis demandé s'il fallait ou non « mettre une majuscule à Internet. Comme il ne semblait pas très sûr non « plus, je vous demande votre avis à tous, et je me plierai à la majorité. «

UNSUBSCRIBE

2003-10-16 Par sujet Régis Gilot

[DDR] webwml://french/News/weekly/2003/41/index.wml

2003-10-16 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Voici la traduction de la DWN 41/2003 (disponible également sur les CVS Alioth et Debian) par Yannick et moi-même. Plusieurs commentaires : - § sur le comité : Yannick me fait remarquer que "trademark" est une "marque commerciale" (j'ai aussi trouvé une "marque de fabrique") et non une "

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2003/41 index.wml

2003-10-16 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy03/10/16 03:11:07 Added files: french/News/weekly/2003/41: index.wml Log message: Initial translation [Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly]

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/ddetect/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Plusieurs écrans ont été modifiés (ou ajoutés) par rapport à hier. Ce module bouge pas mal, mais je trouve aussi bien d'essayer de suivre pour l'instant. -- fr.po Description: application/gettext

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/autopartkit/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
A commiter...mais à relire aussi. Ajout des 4 dernières chaînes -- fr.po Description: application/gettext

[d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf

2003-10-16 Par sujet Denis Barbier
debian-installer/tools/autopartkit: 25t4u [Pierre Machard] debian-installer/tools/cdebconf: 9t1f20u [Pierre Machard] debian-installer/tools/ddetect: 9t6f5u [Christian Perrier] debian-installer/tools/netcfg: 54t1f [Philippe Batailler] debian-installer/tools/cdrom-checker: 20t1u [Pierr

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/sparc/silo-installer/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Mise en conformité, gnagnagna. 22c22 < "Partition où sera installé silo" --- > "Veuillez sélectionner la partition sur laquelle vous voulez installer silo" Comme les autres. Je ne veux voir qu'une tête. 36c36 < msgstr "Aucune partition de démarrage détectée" --- > msgstr "Aucune partition de dém

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/mips/arcboot-installer/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Mise en conformité et cohérence avec les autres installeurs de gestionnaires d'amorçage. 27c27 < msgstr "Partition où sera installé arcboot" --- > msgstr "Où souhaitez-vous installer arcboot ?" Cohérence avec autres boot loaders...C'est un prompt 39c39 < "du disque sur lequel vous voulez instal

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/prebaseconfig/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Mise en conformité. Notez que j'ai respecté le principe adopté jusqu'ici pour le titre du premier template (plus de phrases pour ces titres) mais que ça pourrait être discutable. 29c29 < msgstr "Redémarrage du système" --- > msgstr "Le système va maintenant être relancé" Titre de note 37c37 < "

[RELU] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/partconf/fr.po

2003-10-16 Par sujet Christian Perrier
Mise en conformité d'une traduc à moi. On peut commiter sans hésiter (les autres aussi, mais ils sont ouverts à la relecture) 28c28 < msgstr "Aucune partition trouvée" --- > msgstr "Aucune partition n'a été trouvée" Titre de note 61c61 < msgstr "Partition à configurer" --- > msgstr "Choisissez u