Debian WWW CVS commit by barbier: webwml/french/devel/debian-installer ports-sta ...

2003-10-07 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 03/10/07 16:46:47 Modified files: french/devel/debian-installer: ports-status.wml Log message: Sync with EN 1.10 [Nicolas Bertolissio]

[DDR] wml://devel/debian-installer/ports-status.wml

2003-10-07 Par sujet Nicolas Bertolissio
ajout d'une brève, modif. dans les notes ia64 Nicolas -- #use wml::debian::template title="État des portages de l'installateur Debian" NOHEADER="true" #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Nicolas Bertolissio" http://bugs.debian.org/cgi

[Relecture] po-debconf://libpam-ldap/fr.po

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
Quoting Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]): > A vot' bon coeur, chers relecteurs. Tu as oublié [DDR].. :-) Ca ira pour cette fois, on voit bien que tu débutes.. :-) Je ne laisserai pas passer UN SEUL "crypter" ; non mais... Voilà ma relecture, donc --- fr.po 2003-10-07 18:42:34.0

Re: Templates apache

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > GRRR. Les mainteneurs d'apache ont modifié (ou ajouté) certains > templates visiblement et la configuration cause à nouveau > partiellement anglais. Bon, Fabio a posté un mail dans -i18n une petite heure après avoir reçu mes deux BR qui

Re: TCP corks

2003-10-07 Par sujet Thomas Marteau
Martin Quinson wrote: On Tue, Sep 30, 2003 at 06:24:13PM +0200, Lionel Sausin wrote: Salut, J'ai besoin d'un coup de main pour traduire l'expression « TCP corks ». Contexte : description d'une variable d'environnement dans une manpage : « "DISTCC_TCP_CORK" If set to 0, disable use of "TCP corks", e

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf

2003-10-07 Par sujet Pierre Machard
Le mardi 07 octobre 2003 à 21:10 +0200, Denis Barbier a écrit : > On Tue, Oct 07, 2003 at 12:13:01AM -0600, Denis Barbier wrote: > > debian-installer/tools/cdebconf: 9t20u [Pierre Machard] > > Grosses modifications en cours sur ce fichier, ce n'est pas > la peine de s'en occuper. Ok, c'est not

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf

2003-10-07 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Oct 07, 2003 at 12:13:01AM -0600, Denis Barbier wrote: > debian-installer/tools/cdebconf: 9t20u [Pierre Machard] Grosses modifications en cours sur ce fichier, ce n'est pas la peine de s'en occuper. Denis

Re: Templates apache

2003-10-07 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Oct 07, 2003 at 09:09:47AM +0200, Martin Quinson wrote: [...] > Denis, tu peux pas ajouter un debconf-warn-translators au paquet qui ferait > cela (fork sur $EDITOR ou /usr/bin/editor puis creation du message puis > expedition) ? Il faut quelque chose de robuste, qui soit utilisable par de

[fabbione@fabbione.net: apache translator please hold on a few days]

2003-10-07 Par sujet Martin Quinson
Tu vois, Christian, y'a pas de raison de speeder sur ce coup... Mt. - Forwarded message from Fabio Massimo Di Nitto <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Tue, 7 Oct 2003 09:34:40 +0200 (CEST) From: Fabio Massimo Di Nitto <[EMAIL PROTECTED]> To: debian-i18n@lists.debian.org Subject: apache translat

Re: [ITT] po-debconf://libpam-ldap/fr.po

2003-10-07 Par sujet Martin Quinson
A vot' bon coeur, chers relecteurs. # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # #

[ITT] po-debconf://libpam-ldap/fr.po

2003-10-07 Par sujet Martin Quinson
On Tue, Oct 07, 2003 at 09:21:07AM +0200, Christian Perrier wrote: > Ce paquet vient de passer à po-debconf. > > Fichier à récupérer sur > http://gluck.debian.org/~barbier/l10n/material/po/unstable/main/libp/libpam-ldap/debian/po/libpam-ldap_164-2_templates.pot.gz Je prend. Y'a des choses ma

Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://apache/fr.po

2003-10-07 Par sujet Yannick Roehlly
Salut Christian, Voici quelques suggestions. Mais avant, quelques remarques. Dans le "project-id", tu n'as pas mis de numéro de version. "Rotation des journaux". Mon niveau de geekitude me permet de comprendre. Néanmoins, cela peut être abscons pour un néophyte. Est-ce que cette traduction a to

phalanx: French debconf file translation is available

2003-10-07 Par sujet Lionel Sausin
Package: phalanx Version: N/A; reported 2003-10-07 Severity: wishlist Tags: patch Dear maintainer, I have translated the Debconf templates for Phalanx, and the translation has been reveiwed by the French Debian i10n team (debian-l10n-french@lists.debian.org). You will find the file containing

[DDR] [UPDATE] po-debconf://apache/fr.po

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
J'ai quelques modifs suggérées sur la VO (s/Remeber/Remember, éviter le "choose yes" et les répétition inutiles de templates) Il y aura donc des AR avec les mainteneurs, mais ça ne devrait pas empêcher la relecture. Noter que j'ai choisi une énumération là où les auteurs d'origine ont mis un gros

Re: Templates apache

2003-10-07 Par sujet Martin Quinson
On Tue, Oct 07, 2003 at 07:44:29AM +0200, Christian Perrier wrote: > GRRR. Les mainteneurs d'apache ont modifié (ou ajouté) certains > templates visiblement et la configuration cause à nouveau > partiellement anglais. > > Commencent à me pomper l'air ces mainteneurs qui se contrefouten

[TAF] po-debconf://roxen3/fr.po

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
Et un autre paquet passé à po-debconf Fichier à récupérer sur http://gluck.debian.org/~barbier/l10n/material/po/unstable/main/r/roxen3/debian/po/roxen3_3.3.63-3_templates.pot.gz --

[TAF] po-debconf://libpam-ldap/fr.po

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
Ce paquet vient de passer à po-debconf. Fichier à récupérer sur http://gluck.debian.org/~barbier/l10n/material/po/unstable/main/libp/libpam-ldap/debian/po/libpam-ldap_164-2_templates.pot.gz --

Re: setserial (was: Re: [TAF] po-debconf://exim4/fr.po)

2003-10-07 Par sujet Martin Quinson
On Tue, Oct 07, 2003 at 07:18:21AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > > > Ce n'est pas le problème, il cherche une excuse à 2 balles pour avoir > > bonne conscience. > > Bon, je vais dégainer mon mot-clé préféré : NMU. Zorro est arrive-e-e (air connu)

[d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf

2003-10-07 Par sujet Denis Barbier
debian-installer/tools/cdebconf: 9t20u [Pierre Machard] debian-installer/tools/netcfg: 54t1f [Philippe Batailler] All PO files merged: fr.po 478t2f20u

Templates apache

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
GRRR. Les mainteneurs d'apache ont modifié (ou ajouté) certains templates visiblement et la configuration cause à nouveau partiellement anglais. Commencent à me pomper l'air ces mainteneurs qui se contrefoutent de l'i18n/l10n. Va maintenant falloir leur faire avaler qu'un upload de pl

Re: [DDR] po-debconf://nagios/fr.po

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
Quoting f1sxo ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > > Pour une relecture. Pas mal de modifs..et la VO aurait besoin d'un peu d'ajustement ("should not use references to interface widgets" comme le dit Joey Hess...en gros, pas de "If you choose yes") --- fr.po 2003-10-07 06:52:43.0

Re: setserial (was: Re: [TAF] po-debconf://exim4/fr.po)

2003-10-07 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > Ce n'est pas le problème, il cherche une excuse à 2 balles pour avoir > bonne conscience. Bon, je vais dégainer mon mot-clé préféré : NMU.