* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2003-10-01 22:51] :
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la DWN 39/2003 (disponible également sur les CVS
> Alioth et Debian) par Yannick, Pierre et moi-même.
>
> Merci d'avance pour les relectures.
Ah, j'oubliais, si quelqu'un s'y connaît un peu en WML (
On Wed, Oct 01, 2003 at 11:07:48PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
> Bonsoir,
Bonsoir,
> tout est dans le titre, je fais comment pour avoir des explications sur
> de l'anglais que je ne comprends pas ?
Tu postes sur la liste debian-www.
Denis
Bonsoir,
tout est dans le titre, je fais comment pour avoir des explications sur
de l'anglais que je ne comprends pas ?
Nicolas
--
Bonjour,
Voici la traduction de la DWN 39/2003 (disponible également sur les CVS
Alioth et Debian) par Yannick, Pierre et moi-même.
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-09-30" SUMMARY="Empaquetage, Discussions sur la FDL, Python, ITP, Autot
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/10/01 14:51:13
Added files:
french/News/weekly/2003/39: index.wml
Log message:
Initial translation [Frédéric Bothamy, Pierre Machard, Yannick Roehlly]
On Wed, Oct 01, 2003 at 07:42:24AM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
> Pour l'instant, soit j'écris des mails lisibles, soit j'envoie des
> attachements utilisables...Mais pas les deux à la fois... :-)
Tu peux changer la configuration pour que les fichiers PO attachés ne
soient pas de type
On Wed, Oct 01, 2003 at 10:06:43AM +0200, Philippe Batailler wrote:
[...]
> #. Description
> #: ../netcfg-dhcp.templates:34
> msgid "Configure the network via DHCP"
> msgstr "Le réseau va maintenant être configuré"
Non, cette phrase est l'intitulé de cette phase de configurayion
dans le menu princ
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]):
> Encore une autre,
> qui intègre les relectures de Laurent Defours et Christian P�rrier :-)
Andouille... :-)
J'ai encore cru que j'avais un truc qui merdait. C'est malin,
tienson s'échine pour faire avancer le Progrès et on se fait payer
sa
Le mercredi 01 octobre 2003 à 10:06 +0200, Philippe Batailler a écrit :
> Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> « Bonjour,
> « voici la mise à jour du questionnaire debconf netcfg.fr.po.
>
> Encore une autre,
> qui intègre les relectures de Laurent Defours et Christian P�rrier
Martin Quinson wrote:
On Wed, Oct 01, 2003 at 08:04:45AM +0200, Denis Barbier wrote:
On Wed, Oct 01, 2003 at 07:42:24AM +0200, Christian Perrier wrote:
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Et que j'avais déjà traduit.. :-). Cf 200119 pour bascule Ã
Mail annoncÃ
On Tue, Sep 30, 2003 at 06:24:13PM +0200, Lionel Sausin wrote:
> Salut,
>
> J'ai besoin d'un coup de main pour traduire l'expression « TCP corks ».
>
> Contexte : description d'une variable d'environnement dans une manpage :
> « "DISTCC_TCP_CORK"
> If set to 0, disable use of "TCP corks", even if
Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Bonjour,
« voici la mise à jour du questionnaire debconf netcfg.fr.po.
Encore une autre,
qui intègre les relectures de Laurent Defours et Christian P�rrier :-)
Merci d'avance pour les relectures.
« a+
»
--
Philippe Batailler
# SOME
On Wed, Oct 01, 2003 at 08:04:45AM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Wed, Oct 01, 2003 at 07:42:24AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> >
> > > Et que j'avais déjà traduit.. :-). Cf 200119 pour bascule Ã
> >
> > Mail annoncé en ISO.et en f
Salut,
J'ai besoin d'un coup de main pour traduire l'expression « TCP corks ».
Contexte : description d'une variable d'environnement dans une manpage :
« "DISTCC_TCP_CORK"
If set to 0, disable use of "TCP corks", even if they're present on
this system. Using corks normally helps pack requests in
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/10/01 00:59:22
Modified files:
french/security/2003: dsa-382.wml dsa-383.wml
Log message:
Sync
debian-installer/anna: 16t1f [Christian Perrier]
debian-installer/tools/cdrom-detect: 19t2f1u [Pierre Machard]
debian-installer/tools/lilo-installer: 7t3u [Pierre Machard]
debian-installer/tools/netcfg: 36t3f16u [Philippe Batailler]
Missing file: debian-installer/tools/bugreporter-udeb
On Wed, Oct 01, 2003 at 07:42:24AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > Et que j'avais déjà traduit.. :-). Cf 200119 pour bascule Ã
>
> Mail annoncé en ISO.et en fait en UTF-8.
>
> Conséquence de la suppression de "charset=utf-8" dans .
Quoting Joey Hess ([EMAIL PROTECTED]):
(debian-installer status summary in -devel and -boot. -i18n and
-l10n-french added to CC)
> Finally, and most important, we need a plan for how we will prepare d-i
> for the first test cycle. So we tried to come up with one. This was
> probably the hardest q
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Et que j'avais déjà traduit.. :-). Cf 200119 pour bascule à
Mail annoncé en ISO.et en fait en UTF-8.
Conséquence de la suppression de "charset=utf-8" dans .muttrc.
Je les hais tous :-)
Pour l'instant, soit j'écris des mails lisibles, soi
19 matches
Mail list logo