Voici la liste des pages qui restent à traduire en francais.
Cette liste correspond à l'état actuel du CVS, et ne prend pas en
compte les travaux en cours. Pensez donc à verifier que personne
n'a commencé à traduire une page avant de vous mettre au travail.
Pour cela, le plus simple est d'envoyer u
* Thomas Marteau <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-05 23:12] :
> Bonsoir,
>
> Je passe à un autre répertoire. Pour ce fichier, je n'ai pas traduit
> "[EMAIL PROTECTED]". Je pense que personne ne me le corrigera mais je
> suis ouvert à toute idée.
Juste une petite modification :
href="http://lists.
Bonsoir,
Je passe à un autre répertoire. Pour ce fichier, je n'ai pas traduit
"[EMAIL PROTECTED]". Je pense que personne ne me le corrigera mais je
suis ouvert à toute idée.
Merci de vos relectures, Thomas.
#use wml::debian::template title="[EMAIL PROTECTED]"
# $Id: admin.wml,v 1.7 2002/07/25
Et un deuxième...avec un anglais de cuisine à faire corriger.. :-(
--
Christian Perrier
On repart pour une série...
--
Christian Perrier
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/06/05 05:17:15
Added files:
french/News/weekly/2003/22: index.wml
Log message:
Initial translation [Frederic Bothamy & Pierre Machard]
Bonjour,
Voici la traduction de la DWN 2003/22.
Une remarque :
- le § sur Quantian n'est pas tellement clair (la version anglaise n'est
pas plus compréhensible)
Merci d'avance pour les relectures.
Par ailleurs, Pierre et moi avons décidé de passer le processus de
traduction en français de cette
Bonjour,
[Je fais suivre à la liste debian-l10n-french car je pense que ça
intéressera les autres traducteurs]
Le mercredi 04 juin 2003 à 22:27 +0200, [EMAIL PROTECTED] a écrit :
> bonjour,
>
> tu m'as renvoyé deux fois la relecture de dhcp sans point d'exclamation
> derrière BOOTPD mais comme i
> « envelopper », « enveloppe » et « enveloppage », mais ce n'est pas
> -vraiment une bonne idée.
> +toujours une bonne idée (en fonction du contexte).
OK. Roll my chicken
--
Christian Perrier
9 matches
Mail list logo