Bonsoir !
Le 2003-06-03 18:58:40 +0200, Philippe Batailler écrivait :
> Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> « Les amis,
> [...]
>
> « Donc, je pense que l'objectif ici devrait etre de mettre au point
> « *ensemble*
> « un texte donnant une partie des argumentaires de c
Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Les amis,
[...]
« Donc, je pense que l'objectif ici devrait etre de mettre au point
« *ensemble*
« un texte donnant une partie des argumentaires de chaque ecole pour la
« traduction de ces mots.
Le problème c'est que l'autre école
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/06/03 06:48:33
Modified files:
french/international/french: index.wml
Log message:
add a link to the DDeD
On Tue, Jun 03, 2003 at 01:38:00PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> * Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-03 11:40] :
> > On Mon, Jun 02, 2003 at 08:30:27PM +0200, Thomas Marteau wrote:
> > > Bonsoir tout le monde,
> > >
> > > Par contre, quand on veut soumettre de nouveau terme [au DDeD],
désolé de poster ça comme ça, mais je ne suis pas chez moi.
Frédéric, pourrais-tu me redonner ton numéro de téléphone, toujours par
téléphone, j'ai bien reçu ton message mais le milieu du numéro est inaudible.
Nicolas Bertolissio
** SPECIAL ADSL **
L'ADSL à partir de 15,95 EUR/
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/06/03 05:00:58
Added files:
french/international/french/dico/data: wrapper.wml
Log message:
First version
* Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> [2003-06-03 11:40] :
> On Mon, Jun 02, 2003 at 08:30:27PM +0200, Thomas Marteau wrote:
> > Bonsoir tout le monde,
> >
> > Par contre, quand on veut soumettre de nouveau terme [au DDeD], on fait
> > comment. Il faut fournir le texte avec ?
>
> Oui, si tu me fai
C'est le retour du raleur fou, celui qui pretend ne pas avoir de temps et
aimerais que les autres fassent des articles a sa place...
Merci de vos relectures et discutions, Mt.
--
Dans un pays d'extrême droite, On y parle beaucoup de Dieu, parce que ça
fait longtemps, qu'il a quitté les lieux.
On Mon, Jun 02, 2003 at 08:30:27PM +0200, Thomas Marteau wrote:
> Bonsoir tout le monde,
>
> Par contre, quand on veut soumettre de nouveau terme [au DDeD], on fait
> comment. Il faut fournir le texte avec ?
Oui, si tu me fais des articles respectant le formatage utilise dans les
autres, je n'ai
On Tue, Jun 03, 2003 at 10:27:49AM +0900, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> pendant les furieux debats ici, j'ai discute de la situation sur une
> liste de traducteurs et une des reponses n'a pas manque de me
> surprendre: l'anglais british n'inclut pas non plus la notion
> d'adapter, ce qui correspond
Quoting LAMBERT Olivier URS TOULOUSE ([EMAIL PROTECTED]):
> Sur la traduction spécifique Debian, j'ai vu que du travail avait été
> fait, après avoir lu le mail
> http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2003/debian-l10n-french-200304/msg00230.html
> et en parcourant les liens, je me suis aperc
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/06/03 00:17:40
Modified files:
french/security/2003: dsa-254.wml dsa-257.wml dsa-260.wml
dsa-278.wml dsa-290.wml
Log message:
Translation update [Thomas Marteau]
12 matches
Mail list logo