* Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> [2003-04-26 12:47] :
[...]
> Pour t'en convaincre, t'as qu'a mettre deux espaces entre deux mots dans
> emacs, faire ESCq pour remettre le paragraphe en forme. Il va te sucrer l'un
> des espaces. Maintenant, fait pareil apres un point, il te laisse tes deux
T
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/27 15:37:58
Modified files:
french/releases/woody: errata.wml
Log message:
Sync
Bonsoir,
Voici les dernières DSAs que j'ai traduites. Celle sur XFSdump a été
piègeuse sur tout pour la traduction de dump. Toute proposition sera
étudiée :)
Merci de vos relectures, Thomas.
Exécution non-sécurisée
L'équipe KDE http://www.kde.org/info/security/advisory-20030409-1.txt";>\
a déco
Le Dimanche 27 Avril 2003 11:27, Norbert Bottlaender-Prier a écrit :
> Bonjour
>
> voici la mise à jour tout fraîche de support.wml. Revoir en particulier
> le paragraphe "Problèmes connus" qui est nouveau dans cette page...
>
--- support_fr-1.23.wml Sun Apr 27 12:18:37 2003
+++ support_fr-1.23.w
Erase your email record here.
Bonjour
voici la mise à jour tout fraîche de support.wml. Revoir en particulier
le paragraphe "Problèmes connus" qui est nouveau dans cette page...
@+
Norbert
--
/ / (_)__ __ __ | This was The Megabyte Text Magician
/ /__/ / _ \/ // /\ \/ / | http://tmtm.homelinux.org
/_
Informations
Vous ne pouvez utiliser qu'une seule adresse pour le ddts, si vous
apparaissez plusieurs fois avec des adresses différentes merci de me
l'indiquer et de me donner celle que vous souhaitez conserver.
Statistiques
up-to-date descriptions 11637 ( +68)
Le jeu 24 avr 2003 à 18:47 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > (corrections demandées sur l'anglais d'origine : il y a des
> > construction "if you say "no" " dedanset un template est malformé
> > (n°38))
>
> Le mainteneur a corrigé ses te
Bonjour,
voici ce questionnaire relu par
Guillaume Allègre, Thomas Marteau et Christian Perrier.
a+
--
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicat
9 matches
Mail list logo