On Mon, Jul 15, 2002 at 12:55:29AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> On Mon, 15 Jul 2002 00:32:19 +0200
> Arthur <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Bonjour,
>
> [cut]
>
> > mais la remarque de Christian est assez pertinente, la traduction de la
> > description de ces paquets devrait être faîtes que
On Sun, 14 Jul 2002 20:36:28 +0200
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Bonjour,
[cut]
> Il est question des traductions des descriptions des *paquets* contenant la
> LG...cela pour le DDTS.
>
> Dans ces descriptions il y a le sommaire de chaque numéro. Je trouve cela
> chiantissime à t
On Mon, 15 Jul 2002 00:32:19 +0200
Arthur <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Bonjour,
[cut]
> mais la remarque de Christian est assez pertinente, la traduction de la
> description de ces paquets devrait être faîtes que si l'on mentionne que les
> articles sont en anglais eux, il faudrait donc l'insérer
On Mon, Jul 15, 2002 at 12:16:37AM +0200, Benoît Sibaud wrote:
> Bonjour,
Bonjour,
> Cf mon message du 28 février resté plus ou moins sans effets.
> http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2002/debian-l10n-french-200202/msg00816.html
Les traductions proposée par Jean-Philippe sont presque l
Bonsoir,
J'aurais aimé avoir quelques renseignement sur le projet de traduction des pages
de manuel, en fouinant un peu dans le cvs j'ai trouver les pages de manuel pour
apt en français et je me demande pourquoi elles ne sont pas dans la distribution
et si le projet de traduction des pages de manu
Bonjour,
Cf mon message du 28 février resté plus ou moins sans effets.
http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2002/debian-l10n-french-200202/msg00816.html
--
Benoît Sibaud
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Quoting Patrice Karatchentzeff ([EMAIL PROTECTED]):
> > Je n'ai pas été abonné à cette liste pendant un temps assez conséquent,
> > mais depuis quand cette liste s'occupe de la Gazette ?
>
> Je n'ai jamais été désabonné mais je ne le savais pas non plus ;-)
Il est question des traductions des
Xavier Venient écrivait :
> Le samedi 13 juillet, Jean-Philippe Georget a tapoté :
> > Bonjour,
> >
> > En tant que relecteur, je voudrais attirer l'attention sur l'intérêt
> > d'un glossaire spécifique à la Linux Gazette.
>
> Bonjour,
>
> Je n'ai pas été abonné à cette liste pendant un
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder02/07/14 01:15:52
Modified files:
french/international: Portuguese.wml
Log message:
Sync to EN 1.11.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Conta
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder02/07/14 01:14:30
Modified files:
french/international: Italian.wml
Log message:
Sync to EN 1.9.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder02/07/14 01:13:23
Modified files:
french/international: Hungarian.wml
Log message:
Sync to En 1.11.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contac
11 matches
Mail list logo