ITT: webml:devel/join/nm-step{2,3,4,5}.wml

2002-06-11 Par sujet Nicolas Boullis
Salut ! Bon, maintenant que j'ai fait le 1, il ne me reste plus qu'à faire les 4 autres... A+ Nicolas -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Debian WWW CVS commit by barbier: webwml/french/international/french translator. ...

2002-06-11 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 02/06/11 14:46:21 Modified files: french/international/french: translator.db.pl Log message: Add Nicolas Boullis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? C

Re: DDTP ?

2002-06-11 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 11 juin 2002, Arthur écrit : > Bonsoir, Bonsoir, > J'aimerais bien aider à la traduction des descriptions de paquets, j'ai > suivi la doc pour pouvoir avoir des descriptions de paquets à traduire. > Mais j'ai l'impression que c'est pas très vivant de ce côtés là. > Quelqu'un aurait-il des

Debian WWW CVS commit by barbier: webwml/french/devel/join nm-step1.wml

2002-06-11 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 02/06/11 14:10:02 Added files: french/devel/join: nm-step1.wml Log message: Initial translation [Nicolas Boullis] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble

[relu] webml:devel/join/nm-step1.wml

2002-06-11 Par sujet Nicolas Boullis
Salut ! Merci à Philippe Batailler et Martin Quinson pour leurs relectures. Merci aussi Thomas Marteau pour ses informations sur le "protocole" en usage sur la liste. J'ai pris en compte les suggestions de Philippe. Je ne pense pas que ça vaille la peine de refaire une relecture après ces modifi

DDTP ?

2002-06-11 Par sujet Arthur
Bonsoir, J'aimerais bien aider à la traduction des descriptions de paquets, j'ai suivi la doc pour pouvoir avoir des descriptions de paquets à traduire. Mais j'ai l'impression que c'est pas très vivant de ce côtés là. Quelqu'un aurait-il des infos à me donner là-dessus ? Est-ce que c'est toujours a

[relecture] boot-floppies/documentation/fr (suite)

2002-06-11 Par sujet Thomas PARIS
Salut tout le monde ! Ci-joint mes diffs pour la relecture de kernel.sgml, partitionning.sgml et post-install.sgml le tout dans la doc des boot-floppies. Et bien sûr les questions : Dans kernel.sgml Ligne 85 : un système de fichier est-il monté sur ou sous son point de

Re: Ptite question

2002-06-11 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Jun 11, 2002 at 11:37:55AM +0200, STOJICEVIC Edi EXPSIA wrote: [...] > Le document avance relativement vite > J'avais pas mal bossé dessus et Arnaud > m'apporte une bonne aide. > Nous posterons une version pour une relecture bientôt... D'accord, merci, n'hésite pas à demander de l'aid

RE: Ptite question

2002-06-11 Par sujet STOJICEVIC Edi EXPSIA
> Salut, > > J'ai commencé la traduction du securing debian howto... >>[...] >>Pourrais-tu envoyer le document ? >>Si tu as besoin d'aide pour le terminer, dis-le, des personnes pourraient >>être intéressées pour aider. >>Denis Le document avance relativement vite J'avais pas mal bossé de

Re: Ptite question

2002-06-11 Par sujet Denis Barbier
On Mon, May 27, 2002 at 10:10:27AM +0200, STOJICEVIC Edi EXPSIA wrote: > Salut, > > J'ai commencé la traduction du securing debian howto... [...] Pourrais-tu envoyer le document ? Si tu as besoin d'aide pour le terminer, dis-le, des personnes pourraient être intéressées pour aider. Denis -- T