[광 고] 전화번호 무료가입 등록, 무제한 통화

2001-12-08 Par sujet 헬로우텔
Title: 인터넷 무료 전화번호 등록과 최저가 전화기 판매 이벤트 ! 저희 헬로우텔을 이용하여 예약가입을 하신 고객님들에게 감사의 마음을 전하고자 인터넷용 USB PHONE을 선착순 만명에

Traductions du répertoire misc

2001-12-08 Par sujet Christian Couder
Quelques trductions supplémentaires : misc/index.wml misc/awards.wml misc/merchandise.wml A+, Christian.#use wml::debian::template title="Divers" #use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Christian Couder" Cette partie du site web est destinée à accueillir toutes les pa

ddts et Emacs - quelques astuces

2001-12-08 Par sujet Jean-Philippe Georget
Bonjour, J'utilise Emacs et Gnus pour les relecture de descriptions et j'ai passé pas mal de temps à configurer le bazar pour que cela soit le plus simple possible. Si vous êtes dans la même situation, voici quelques infos qui peuvent peut-être vous aider à vous simplifier la vie : * j'ai placé

Debian et StarOffice

2001-12-08 Par sujet Alex PADOLY
Bonjour à tous, Peut-on installer StarOffice sous Bebian sans creer des problèmes de dépendances Cordialement . Alex __ ifrance.com, l'email gratuit le plus complet de l'Internet ! vos emails depuis un navigateur, en

Nouvelles traductions du répertoire MailingLists

2001-12-08 Par sujet Christian Couder
Autres traductions : MailingLists/index.wml MailingLists/disclaimer.wml Merci d'avance pour les relecture. A+, Christian.#use wml::debian::template title="Listes de diffusion" #use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Christian Couder" Debian GNU/Linux est développé g

Nouvelles traductions du répertoire distrib

2001-12-08 Par sujet Christian Couder
De nouvelles traductions : distrib/archive.wml distrib/pre-installed.wml A+, Christian.#use wml::debian::template title="Archive de la distribution" #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Christian Couder" Si vous devez accéder à l'une des anciennes distributions de

Correction d'un fichier du répertoire international

2001-12-08 Par sujet Christian Couder
Salut, Une nouvelle correction suite à une relecture de Nicolas : international/Spanish.wml A+, Christian.#use wml::debian::template title="Debian en espagnol" #use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="Christian Couder" # The contents of this page is completely the res

Correction d'un fichier du répertoire releases

2001-12-08 Par sujet Christian Couder
Une autre correction suite à une relecture de Nicolas : releases/index.wml A+, Christian.#use wml::debian::template title="Les versions de Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="Christian Couder" # Original translation

[s-gaia@wanadoo.fr: erreur trouvée dans une page web]

2001-12-08 Par sujet Josip Rodin
Hi, Please deal with this... - Forwarded message from [EMAIL PROTECTED] - Delivery-date: Sat, 08 Dec 2001 15:59:12 +0100 Date: Sat, 08 Dec 2001 15:52:14 +0100 From: [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Subject: erreur trouvée dans une page web Bonjour, en tant que nouvel utilisateur

relectures diverses

2001-12-08 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, Voici la liste des documents que j'ai relus et pour lesquels j'ai des différences avec la version cvs pour ceux qui sont dedans, ou avec la dernière version envoyée sur la liste pour les autres. Pour les plus récents, il est bien sûr normal qu'il apparaissent ici, mais certains datent un

Re: script pour chasser les erreurs courantes dans les fichiers po (et autres)

2001-12-08 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Nicolas Bertolissio écrivait: > > Est ce que quelqu'un a du neuf à nous apprendre sur ce front ? > du neuf non, mais je peux me lancer dans un truc en perl maintenant que > je commence à comprendre comme ça marche. C'est déjà du Perl :-) En fait YAKA juste à modifier leur « dictionnaire » qui