http://www.debian.org/international/french/a-relire.fr.html

2001-06-19 Par sujet Eric Van Buggenhaut
Veuillez noter que la page http://www.debian.org/international/french/a-relire.fr.html n'est pas à jour. Guide de dselect pour les débutants (page CVS) Responsable de la traduction : Laurent Picouleau État : à relire depuis 13/03/2000 --> J'ai plusieurs fois déjà remis la page à jour. Manuel

CVS log

2001-06-19 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: french 01/06/19 17:40:06 Modified files: english/international/l10n/data: unstable Log message: New DB (automatic commit)

Re: GPL, site GNU, etc. ( était Re: Demande de précisions surcertains points)

2001-06-19 Par sujet Alain Reinhardt
Bonsoir, > - ce n'est pas vraiment le grand amour entre Debian et la FSF Dans quel magazine ou site people peut-on suivre cette affaire de divorce annoncé ? Ça m'intéresse. Alain

CVS log

2001-06-19 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 01/06/19 13:17:45 webwml/french/MailingLists/desc Update of /cvs/webwml/webwml/french/MailingLists/desc In directory klecker:/tmp/cvs-serv30310/desc Log Message: Directory /cvs/webwml/webwml/french/MailingLists/desc added

CVS log

2001-06-19 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 01/06/19 13:19:16 Added files: french/MailingLists/desc: bugs.heading devel.heading foreign.heading int.heading other.heading ports.heading

CVS log

2001-06-19 Par sujet Christophe Le Bars
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 01/06/19 13:13:10 Modified files: english/MailingLists: mklist.tags Log message: Initial French translation

Re: [version finale] french/MailingLists/desc/*

2001-06-19 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Jun 19, 2001 at 09:22:01PM +0200, Sebastien Kalt wrote: > Bonjour, > > Voici la version finale des fichiers du répertoire > 'french/MailingLists/desc/*'. Je pense qu'il est intéressant de garder > le fichier 'README', comme ça on sait même dans le répertoire français > les fichiers à ne pa

Re: GPL, site GNU, etc. ( était Re: Demande de précisions surcertains points)

2001-06-19 Par sujet Denis Barbier
On Mon, Jun 18, 2001 at 05:38:31PM +0200, Alain Reinhardt wrote: > Salut, > > > Oui, mais « sur » s'abbrège avec un « / »... > > Non, je ne crois pas. Si tu veux dire «sur», dans le sens de diviser, > s'abrège en «/», alors c'est ok. Mais encore Linus ne voulait pas dire un > système GNU «divis

[version finale] french/MailingLists/desc/*

2001-06-19 Par sujet Sebastien Kalt
Bonjour, Voici la version finale des fichiers du répertoire 'french/MailingLists/desc/*'. Je pense qu'il est intéressant de garder le fichier 'README', comme ça on sait même dans le répertoire français les fichiers à ne pas traduire. La suite des répertoires de 'MailingLists/desc/' suivra au gré

[dburrows@debian.org: aptitude 0.2.0 nearly released, please test/translate 0.1.9]

2001-06-19 Par sujet Martin Quinson
Je me cole a cette tache, d'autant que j'avais traduit le materiel la derniere fois... J'essaye de filer ca en relecture pour midi. Mt. - Forwarded message from Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Mon, 18 Jun 2001 18:31:32 -0400 From: Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]> To: debian-