Hello,
This is a automatically generated mail sent to you
because you are the official translator of some pages
in french of the Debian web site.
I send you what I think you want. (ie what is in my DB).
That is to say:
summary: weekly
logs: never
diff: never
file: never
missing: mo
On Thu, Apr 19, 2001 at 06:33:20PM +0200, philippe batailler wrote:
> Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> «
> « Il (Christophe) *a* déléguer. à Denis et à moi. Le probleme, c'est que ni
> « denis ni moi ne savont comment corriger les scripts qui génèrent les pages
> « de stati
Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
«
« Il (Christophe) *a* déléguer. à Denis et à moi. Le probleme, c'est que ni
« denis ni moi ne savont comment corriger les scripts qui génèrent les pages
« de statistiques sur l'etat des traductions.
«
« En bref, patch welcome, comme on
Le Thu, Apr 19, 2001 at 07:08:42AM +0200, Martin Quinson a écrit:
> Hello,
>
> pour information, et pour ceux qui ne lisent pas debian-www, les pages a
> propos des listes de diffusions sont maintenant internationalisées.
>
> Et donc, yaka. des volontaires dans l'assemblée ?
Je veux bien m'en cha
On Thu, Apr 19, 2001 at 02:28:55PM +0200, philippe batailler wrote:
> Norbert Bottlaender-Prier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
> « Bonjour tout le monde,
> «
> « je viens juste de découvrir que sur la page
> «
> « http://www.debian.org/international/french/en-cours.fr.html
> «
> «
Norbert Bottlaender-Prier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
« Bonjour tout le monde,
«
« je viens juste de découvrir que sur la page
«
« http://www.debian.org/international/french/en-cours.fr.html
«
« se trouve mentionnée une traduction dont je serais le responsable... sauf
« que c
Bonjour tout le monde,
je viens juste de découvrir que sur la page
http://www.debian.org/international/french/en-cours.fr.html
se trouve mentionnée une traduction dont je serais le responsable... sauf que
cette
traduction n'a ni titre ni lien...
S'y trouvent aussi des traductions "phantômes"
On Thu, Apr 19, 2001 at 07:33:57AM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> >
> > On Wed, Apr 18, 2001 at 07:03:28PM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
> > [...]
> > > Je pars du même principe que pour plain TeX: le résultat final doit être
> > > impeccable *indépendamme
[EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> On Wed, Apr 18, 2001 at 07:03:28PM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
> [...]
> > Je pars du même principe que pour plain TeX: le résultat final doit être
> > impeccable *indépendamment de la frappe du rédacteur*.
> [...]
>
> D'où tu sors cette règle ? Il suffit de
Hello,
pour information, et pour ceux qui ne lisent pas debian-www, les pages a
propos des listes de diffusions sont maintenant internationalisées.
Et donc, yaka. des volontaires dans l'assemblée ?
Bye, Mt.
- Forwarded message from Josip Rodin <[EMAIL PROTECTED]> -
Date: Tue, 17 Apr 2
10 matches
Mail list logo