Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-17 Per discussione Fabrizio Polacco
Marco d'Itri wrote: > > On Dec 15, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >Comunque oggi hanno anche detto che nel disco di installazione > > non ci sta una shell che supporta gettext, e i messaggi dello > > script di installazione sono una camionata... > Tanto li hai gia` trad

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-17 Per discussione Marco d'Itri
On Dec 15, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >- il pacchetto deve contenere la descrizione in italiano Il pacchetto non contiene nessuna descrizione, le descrizioni stanno in un file a parte che viene uploadato dal maintainer. A questo riguardo puo` essere utile informarsi su cos

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-16 Per discussione gaio
To: debian-italian@lists.debian.org Mandi! Michele In chel di' tu tu fevelavis con Debian-Italian: MDS> Comunque non ho detto di voler subito Debian in italiano, ma cercare MDS> alcuni metodi semplici e ben studiati in modo da accelerare i tempi. MDS> Trovare alcuni pacchetti

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-16 Per discussione gaio
To: debian-italian@lists.debian.org Mandi! Marco In chel di' tu tu fevelavis con Debian-Italian: MD> Questa e` pazzia. A parte il fatto che e` solo una minoranza ad avere MD> a disposizione la banda per scaricare tutti i pacchetti da aggiornare, ?! Ma non basta scaricarsi i pacchetti add-on c

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-15 Per discussione Fabrizio Polacco
Michele Dalla Silvestra wrote: > > > >PS. Tra debian-italian@lists.debian.org e [EMAIL PROTECTED], quale ml > > >usiamo? Sembrano entrambe create per lo stesso scopo... > > Direi la seconda, perche` sprecare banda internazionale e risorse su master > > quando abbiamo un server in casa? > > Inol

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-15 Per discussione Michele Dalla Silvestra
On Mon, 15 Dec 1997, Marco d'Itri wrote: > On Dec 14, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >Ad esempio le descrizioni dei pacchetti difficilmente cambiano. > Difficilmente? Sei sicuro? I giapponesi hanno fatto una cosa simile (chi > ha un mirror completo in casa forse dovrebbe

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-15 Per discussione Marco d'Itri
On Dec 14, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >Per chi non e' manutentore Debian, si potrebbe saperne qualcosa o >avere un puntatore? Non mi sembra sia passata in debian-i18n. http://fatman.mathematik.tu-muenchen.de/~schwarz/debian-policy/weekly/ >Ad esempio le descrizioni dei

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-15 Per discussione Michele Dalla Silvestra
n italiano) ai pacchetti, gli aggiornamenti sono indolori nella maggior parte dei casi. Invece a modificare internamente script e programmi la cosa non e' piu' cosi' semplice a volerci star dietro... questo e' vero. Comunque non ho detto di voler subito Debian in italiano, ma

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-14 Per discussione Marco d'Itri
On Dec 14, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >All'incirca, ma le man page in italiano non finiscono nei pacchetti di >destinazione se prima non sono approvate da FSF, oppure spedite al >manutentore che se ha voglia le inserisce. Idem per cataloghi, >messaggistiche varie. Visto

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-14 Per discussione Marco Gaiarin
Mandi! Michele Dalla Silvestra In chel di' si favelave... MDS> Quindi quello che pensavo e' proprio prendere i pacchetti Debian, e MDS> iniziare a buttarci dentro a forza il materiale in italiano, senza MDS> aspettare, e magari farlo in modo fatto bene per cui appena la cosa MDS> funziona, propo

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-14 Per discussione Michele Dalla Silvestra
On Sat, 13 Dec 1997, Marco d'Itri wrote: > On Dec 13, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > >Perche' non continuare l'opera e includere quanti piu' pezzi possibile > >di italiano in Debian? (Descrizioni, man page, messaggi vari...) > > Ma non e` quello che stiamo facendo? A par

Re: DEBIAN in Italiano

1997-12-13 Per discussione Marco d'Itri
On Dec 13, Michele Dalla Silvestra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >Perche' non continuare l'opera e includere quanti piu' pezzi possibile >di italiano in Debian? (Descrizioni, man page, messaggi vari...) Ma non e` quello che stiamo facendo? A parte le descrizioni dei pacchetti, per niente semplici d

DEBIAN in Italiano

1997-12-13 Per discussione Michele Dalla Silvestra
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Dopo aver tradotto il disco di installazione e aver visto fare un po' di installazioni varie al Pluto Meeting, mi e' balenata in mente un'idea. Perche' non continuare l'opera e includere quanti piu' pezzi possibile di italiano in Debian? (Descrizioni, man page,