Festa per il compleanno di Debian

2012-08-03 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao a tutti, volevo solo segnalare che il 16 agosto sarà il compleanno di Debian (compie 19 anni) e in varie città del mondo si stanno già organizzando i cosiddetti Debian Party per festeggiare [1]. Organizzare un Debian Party è molto semplice: ci si dà appuntamento da qualche parte (si può chied

Re: Lars Wirzenius a Varese (Getting Things Done for Hackers)

2012-05-21 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao Elena, On Mon, May 21, 2012 at 05:05:20PM +0200, Elena ``of Valhalla'' wrote: > Il 2 giugno Lars Wirzenius sarà a Varese e parlerà di Getting Things > Done for Hackers; ulteriori dettagli sul sito del LIFO_ > > .. _LIFO: http://www.lifolab.org/corsi/2012-gtdfh.html > > L'incontro comprende

Richiesta di revisione DPN n.15 e call for contributors

2011-12-13 Per discussione Francesca Ciceri
cks";>\ redsocks — redirect any TCP connection to a SOCKS or HTTPS proxy server http://packages.debian.org/unstable/main/uhub";>\ uhub — high performance Advanced Direct Connect p2p hub Pacchetti che necessitano di lavoro Al momento, 392 pacchetti sono orfani e 143 possono essere adottati; è possibile anche consultare la lista completa dei pacchetti che hanno bisogno di aiuto. Vuoi continuare a leggere la DPN? Aiutaci a creare questa newsletter: abbiamo bisogno di altri scrittori volontari che osservino la comunità Debian e ci facciano sapere cosa sta succedendo. Visita http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>la pagina del progetto per sapere come contribuire. Non vediamo l'ora di ricevere una tua email alla mailing list debian-public...@lists.debian.org. #use wml::debian::projectnews::footer editor="Simon Chopin, Sam Hocevar, Simon Paillard, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov, Paul Tagliamonte, Justin B Rye, Paul Wise" translator="Francesca Ciceri" # Translators may also add a translator="foo, bar, baz" to the previous line signature.asc Description: Digital signature

Re: debian-6.0.1a-amd64-dldvd-1.iso

2011-05-26 Per discussione Francesca Ciceri
On Thu, May 26, 2011 at 12:20:27PM +0200, dea wrote: > > > Un saluto in lista. > > > > (debian-6.0.1a-amd64-dldvd-1.iso) > > > > Visto che i dvd iniziano a diventare molti, è possibile > > realizzare DLDVD distro debian ? > > > > Ci sono jigdo ufficiali ? > > > > Sono riusc

Re: Auguri

2011-04-24 Per discussione Francesca Ciceri
On Mon, Apr 25, 2011 at 12:18:43AM +0200, Lorenzo Breda wrote: > Il giorno 25 aprile 2011 00:11, Francesca Ciceri ha > scritto: > > > Ecco l'eterno problema con i cattolici: non vi fate scrupolo di essere > > irrispettosi verso gli altri, ma se vi si chiede gentilmente

Re: Auguri

2011-04-24 Per discussione Francesca Ciceri
On Sun, Apr 24, 2011 at 10:50:45PM +0200, Paride Desimone wrote: > Il giorno dom, 24/04/2011 alle 12.08 +0200, Francesca Ciceri ha scritto: > > On Sun, Apr 24, 2011 at 09:24:44AM +0200, Paride Desimone wrote: > > > Auguri a tutta la lista per una Santa Pasqua. &

Re: Auguri

2011-04-24 Per discussione Francesca Ciceri
On Sun, Apr 24, 2011 at 09:24:44AM +0200, Paride Desimone wrote: > Auguri a tutta la lista per una Santa Pasqua. > > Paride > -- Sarebbe opportuno inserire l'indicazione [OT] quando si invia un messaggio chiaramente non inerente l'argomento della ML. Infine, pur comprendendo le buone intenzioni

Re: [OT-Annuncio] Translation Party, Bologna 9 aprile 2011

2011-04-02 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao Hugh, On Sat, Apr 02, 2011 at 04:09:44PM +0200, Hugh Hartmann wrote: > Ciao Francesca, > e un cordiale saluto a tutti i partecipanti alla lista :-) > [cut annuncio Translation Sprint] > > E' un'occasione importante per TUTTI i gruppi di traduzione, peccato > che non sia stato menzion

[OT-Annuncio] Translation Party, Bologna 9 aprile 2011

2011-03-28 Per discussione Francesca Ciceri
È in programma per sabato 9 aprile 2011, presso la sala consigliare del quartiere Porto di Bologna, un Translation Party con la partecipazione dei maggiori team di traduzione dell'ambiente Free Software italiano e delle altre entità del Translation Project [0] nazionale. Questo Translation Party s

Re: Translation Sprint, mer coledì 15 ore 21.30

2010-12-16 Per discussione Francesca Ciceri
On Mon, Dec 13, 2010 at 07:33:33 +0100, Luca Bruno wrote: >Ciao a tutti, >al solito, anche per questa settimana è stato organizzato un >translation sprint, mercoledì sera alle 21.30, con la supervisione >mia e di Francesca. > >Chi vuole partecipare, è invitato ad unirsi a noi sul canale >#debian-l1

Re: Translation Sprint, mer coledì 8 ore 21:30

2010-12-09 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao, ieri sera al translation sprint è andato tutto benone: eravamo circa una decina di persone, di cui qualcuno come Luca andava e veniva, qualcuno ci ha raggiunto in extremis (Gabriele) qualcuno era un nuovo acquisto (Cinzia)... In ogni caso siamo riusciti a tradurre in tempi record ben due do

Session in IRC sull'uso del BTS

2010-12-08 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao a tutti, questa mail per informarvi che, nell'ambito delle Training Session organizzate da Debian Women [1], domani sera si terrà una lezione in IRC sull'uso del Debian Bug Tracking System (in breve, BTS). Questa lezione coprirà gli aspetti principali del BTS, dall'uso dell'interfaccia web a

Re: Translation Sprint, the story so far

2010-12-04 Per discussione Francesca Ciceri
On Fri, Dec 03, 2010 at 09:40:29AM +0100, Luca Bruno wrote: > Luca Bruno scrisse: > > > come di consueto questa sera ci sarà un piccolo translation sprint, > > con la presenza confermata mia e di Claudio. > > Giusto per tirare le somme dopo qualche settimana di sprint, i > risultati ottenuti fino

Re: Translation Sprint Merc oledì 24/11

2010-11-24 Per discussione Francesca Ciceri
Riassumendo: la maggior parte delle persone non può stasera (me compresa), quindi stasera *niente* Translation Sprint. Qualcuno (Gabriele ed altri) ha proposto di farlo domani sera: io non posso neanche domani, dato che ci sarà la training session organizzata da Debian Women dedicata all'uso di gi

Translation Sprint Mercoled ì 24/11

2010-11-23 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao a tutti, scrivo per sapere se c'è qualcuno disposto a "guidare" il translation sprint di domani sera: infatti nè io, nè Marco Bertorello, nè Luca Bruno possiamo. Non ho ancora chiesto a Claudio, ma in ogni caso ci vorrebbero almeno due persone, visto che in genere ci si divide in due gruppi.

Re: Translation sprint Merc oledì 17/11 ore 21:30

2010-11-14 Per discussione Francesca Ciceri
On Sun, 14 Nov 2010 at 21:21:12 +0100, Francesca Ciceri wrote: > Ciao a tutti, > volevo segnalare che il prossimo Translation Sprint online si terrà > mercoledì 17 novembre alle 21:30, come sempre su #debian-l10n-it su > irc.oftc.net (o su irc.debian.org). FAIL! In realtà si terrà

Translation sprint Mercoled ì 17/11 ore 21:30

2010-11-14 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao a tutti, volevo segnalare che il prossimo Translation Sprint online si terrà mercoledì 17 novembre alle 21:30, come sempre su #debian-l10n-it su irc.oftc.net (o su irc.debian.org). Il tema della settimana saranno di nuovo i po-debconf: ci occuperemo quindi della traduzione di questo tipo di fi

Re: [FWD: Prima sessione L1 0N: Giovedì 04/11, ore 21.30]

2010-11-05 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao a tutti, scrivo prima di tutto per ringraziare tutti coloro che sono intervenuti ieri sera al Translation Sprint: è stato divertente, piacevole e istruttivo. Per chi non c'era ecco un breve riassunto. Ci siamo trovati sul chan IRC #debian-l10n-it su Freenode verso le 21:30 ed in totale eravam

[FWD: Prima sessione L10N : Giovedì 04/11, ore 21.30]

2010-11-03 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao a tutti, vi inoltro l'annuncio passato in mailing list traduttori: si tratta della prima sessione di traduzione online che si terrà domani sera a partire dalle 21:30. Il ritrovo è su IRC sul chan #debian-l10n-it su Freenode. Si tratta di un modo per iniziare a contribuire alle traduzioni in D

Re: libfreetype6 non autentico?

2010-09-10 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao, On Fri, Sep 10, 2010 at 08:45:13AM +0200, Lucio Crusca wrote: > Ciao *, > > su un server Debian Lenny su macchina virtuale ho un problema: > > # apt-get dist-upgrade -y > Lettura della lista dei pacchetti in corso... Fatto > Generazione dell'albero delle dipendenze in corso > Lettur

Re: E_mail dal Debian Listmaster Team

2010-08-21 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao, On Sat, Aug 21, 2010 at 03:24:23PM +0200, pinguino wrote: > Negli ultimi mesi ho ricevuto due o tre e_mail dal Debian Listmaster > Team . Qui sotto allego uno di questi messaggi. > Vorrei capire che significa. > Con google traduttore ho visto che "bounces" , significa "rimbalza". > Quindi mi

Re: Debian su vecchio portatile

2010-07-02 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao, Il giorno Fri, 2 Jul 2010 10:23:25 +0200 "Premoli, Roberto" ha scritto: > Salve lista. > Ogni tanto capita qualcuno con un vecchio portratile e chiede > speranzoso: "ci posso fare qualcosa"? > Parliamo di cpu classe pentium 2 @ 333-400Mhz, 128-256Mram, disco > 4-6G. > > Di solito li dirot

Codifica [era:Re: aggiungere k3b]

2010-05-31 Per discussione Francesca Ciceri
On Mon, 31 May 2010 19:08:09 +0200 (CEST) Leonardo Boselli wrote: > semplicemente perché cliccavo sul sottomenà dove inserire l; > oggetto, e non sulla barra a menù chiuso. > ora ho trovato ! > > -- > Leonardo Boselli ---CUT--- Ciao Leonardo, scusa se mi intrometto, ma a me risulta faticoso

Re: Debian: quale kernel AMD64 se il 2.6.26 non basta ?

2010-05-31 Per discussione Francesca Ciceri
On Mon, 31 May 2010 15:47:02 +0200 "dea" wrote: > > Buongiorno a tutta la lista ! > > Ho un piccolo problema con un HP DL370-G6. > > Il problema è che il kernel 2.6.26 non supporta le schede di rete > on-board, sono supportate a partire dal 2.6.27. > > Scelte possibili: > > 1) Mi scarico il