On Sun, Sep 24, 2006 at 12:46:04PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Translators have roughly 2 weeks before the disabling action is taken.
> Translations will be kept as master files for the future, of course. We
> will not drop these translations, just remove them from the proposed
> languages in
On Mon, Sep 25, 2006 at 05:57:09PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Don't forget testing the installer in Croatian. I suspect that there
> will be not too many specific problems but it's always good to have
> some feedback.
How soon will the regular daily builds include my new translations?
--
On Tue, Sep 26, 2006 at 06:58:22AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > Croatian | 2005-04-03 | 1091t 256f 173u
>
> Translation deeply corrected and completed by Josip Rodin. It now
> needs more testing and keep the maintenance level and that will be
> perfect.
>
>
On Tue, Sep 26, 2006 at 02:10:18PM +0200, joy wrote:
> Yes, please. Use the address I put into hr.po, [EMAIL PROTECTED], BTW.
Make that @linux.hr, sorry.
> > In short, these two languages now have more chances to be keptbut
> > no promise is made yet..:-)
>
> I'll do level2 now, although I m
On Thu, Apr 22, 1999 at 10:53:05PM +0200, Marcus Brinkmann wrote:
> previous "vorherige", "vorheriges"... I need context! Such words are
> conjugated in German (they have a sex^H^H^Hgender).
This applies to Croatian, too. (prija¹nj[aio] or prethodn[aio])
--
enJoy -*/\*- http:/
On Mon, Dec 04, 2000 at 04:39:11PM -0600, David Starner wrote:
> > I've made some little scripts which check for the level of translation of
> > every debian packages.
> [...]
> > You can see the results of this scripts at :
> > http://www.ens-lyon.fr/~mquinson/debian/dtc/
> > But as my school's s
On Fri, Jul 06, 2001 at 09:36:50PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> I checked webwml/english/sitemap.wml and found:
>
> my $title = `egrep '^#use .* title=' $page `; chomp $title;
> $title =~ s/^#use .* title="([^"]+)".*$/$1/;
>
> This seems to be the code to extract title for sitemap items.
On Mon, Jan 06, 2003 at 10:09:11AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> > > Why not use iso_8859::str2sgml; instead of mhonarc::htmlize for
> > > iso-8859-1?
> [...]
> > Sounds like a very good idea.
>
> Who should I ask for this modification?
This is the right place to ask, I was watching the discus
On Mon, Jan 06, 2003 at 03:09:47PM +0100, Josip Rodin wrote:
> > > > Why not use iso_8859::str2sgml; instead of mhonarc::htmlize for
> > > > iso-8859-1?
> > [...]
> > > Sounds like a very good idea.
> >
> > Who should I ask for this modif
On Mon, Jan 06, 2003 at 11:42:44PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> Thank you for commiting the modification of debian.rc . Does the change
> affect future archives only? Or all past and future archives?
Future only. Is there a pressing need to regenerate the old mails?
I would rather avoid it...
On Tue, Jan 07, 2003 at 09:29:33AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> I have an idea about an easy modification to old list pages.
>
> Add the following line to all
> http://lists.debian.org/*/*/threads.html ,
> http://lists.debian.org/*/*/maillist.html ,
> http://lists.debian.org/*/*/subject.html ,
On Sun, Jan 12, 2003 at 10:38:52AM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> However, I don't think this can be a solution now because it will take a
> very long time that the version will be stable, then the stable version
> will be adopted into unstable/testing version of Debian distribution, then
> the di
On Tue, Jan 14, 2003 at 09:10:13AM +0100, Javier Fernández-Sanguino Pe?a wrote:
> (it looks like maybe 'debian-user-german' should be also be created BTW)
It's already there, been there for a year.
http://lists.debian.org/debian-user-german/
--
2. That which causes joy or happiness.
On Tue, Jan 14, 2003 at 08:18:41PM +0100, Eduard Bloch wrote:
> > > (it looks like maybe 'debian-user-german' should be also be created BTW)
> >
> > It's already there, been there for a year.
> >
> > http://lists.debian.org/debian-user-german/
>
> I think there is a "little" difference between a
On Fri, Jul 18, 2003 at 01:09:37AM +0200, Osamu Aoki wrote:
> Does anyone successful in using debiandoc-sgml with CJK source and PS or
> PDF build?
>
> Background:
> I have been experimenteng with patched debiandoc2latex* scripts.
> I can not build it but my chiinese translator reports successful.
15 matches
Mail list logo