Hello,
I'm in the Galician translation team and I'm looking for a way to coordinate
the work. I've seen several languages have a robot reading their mail lists
and generating coordination pages.
Is it a robot I can just ask to activate for the Galician language? Or does
each team maintain its
O Xoves, 14 de Xullo de 2011 23:15:34 escribiches:
> On 14 July 2011 19:32, Jorge Barreiro wrote:
> > Is it a robot I can just ask to activate for the Galician language? Or
> > does each team maintain its own infrastructure?
>
> You have two options which, actually, can co-
O Venres, 15 de Xullo de 2011 14:56:52 Christian PERRIER escribiu:
> Quoting Javier Fernandez-Sanguino (j...@computer.org):
> > You have two options which, actually, can co-exist,
> >
> > - you can ask the maintainers of the generic robot (at
> > http://i18n.debian.net/debian-l10n/) to activate ga
Hello,
I'd like to start sending package descriptions translated to Galician, so I'm
requesting it to be activated in the DDTP system.
Thank you.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Arch
O Sábado, 9 de Xuño de 2012 15:59:42 Martijn van Oosterhout escribiu:
> On Wed, Jun 06, 2012 at 10:37:15PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> > Quoting Jorge Barreiro (yortx.ba...@gmail.com):
> > > Hello,
> > >
> > > I'd like to start sending package desc
Hello again,
I did some changes and updated the tasksel Galician translation, but I can't
push them.
The documentation states that all Debian Installer translators have granted
commit access to this repository, and I think I'm registered as one of them.
I'm using my alioth account (yortx-guest
O Domingo, 10 de Xuño de 2012 19:15:47 Christian PERRIER escribiu:
> Quoting Jorge Barreiro (yortx.ba...@gmail.com):
> > Hello again,
> >
> > I did some changes and updated the tasksel Galician translation, but I
> > can't push them.
> >
> > The do
Hello,
I sent a request to activate the Galician language in the Debian website to
webmas...@debian.org more than a week ago, as requested in:
http://www.debian.org/devel/website/translating, but I got no response so far.
I'd like to know if someone here can do it, or knows how should I ping.
O Domingo 04 Novembro 2012 21:27:46 David Prévot escribiu:
> Hi,
>
> Le 04/11/2012 15:15, Jorge Barreiro a écrit :
> > I sent a request to activate the Galician language in the Debian website
> > to webmas...@debian.org more than a week ago, as requested in:
> >
On 12/06/17 14:42, Jonathan Wiltshire wrote:
Hi,
We will dedicate stretch to Ian Murdock. Please translate the dedication
text at your earliest convenience:
http://paste.debian.net/hidden/5505efcd/
For now, please email translations directly to me as a plain text
attachment. I will collate the
ory
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jorge Barreiro González"
Despois de 26 meses de desenvolvemento o proxecto Debian está orgulloso de
presentar a súa nova versión estábel 9 (nome en clave Stretch), que
será mantida durante os
11 matches
Mail list logo