well as seems to also be not supported by glibc on
Debian.
Cheers,
Frank
[1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/lb
--
Frank Lanitz
pgpZSbUAx4xl5.pgp
Description: PGP signature
Hi Christian, hi list,
Thanks for reply. But I'm afraid me might missunderstand a bit each
other.
On Mon, 15 Jun 2009 07:04:57 +0200
Christian Perrier wrote:
> Quoting Frank Lanitz (fr...@frank.uvena.de):
> > Hi around,
> >
> > Today I've got a question on h
Hi!
To make it short, I'm looking for a few new translators, who can help us to
translate Geany.
Geany is a small and fast IDE, based on Gtk+2 and since yesterday with version
0.8 in Debian/etch.
At this moment, there are translations for
be ca de es pl pt_BR ru
If there is somebody, who
Hi!
Am Dienstag 22 August 2006 15:07 schrieb Christian Perrier:
> You will at least have some French translator...:-)
Good news.
> Do you have an URL for the POT file?
I knew, there was something, I forgot ;)
Homepage of project is
http://geany.uvena.de/
Status of translation is avaible at
Am Mittwoch 23 August 2006 08:17 schrieb Clytie Siddall:
> On 23/08/2006, at 12:23 AM, Christian Perrier wrote:
> >> The version from svn consist of about 610 strings.
> >
> > Ouch...:-)
> >
> > Well, we will post a call for translation in the French l10n list but
> > that makes quite a beast. As w
On Mon, 15 Jan 2007 19:32:46 +0100
Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Christian Perrier skrev:
>
> > list for i18n topics. They mentioned me that they actually missed
> > some announcements by me about outdated D-I translations because of
> > the (relatively) high traffic of debian-i18n.
6 matches
Mail list logo