Re: Sharing back DDTP translations to Debian

2013-05-30 Thread Pierre Slamich
Hi, I'm relaunching the discussion on the technical side since we now have a script for import for all languages. I've also relaunched the discussion on debian-legal for the specific case of French, since there doesn't seem to be much opposition ( http://lists.debian.org/debian-legal/2013/05/msg000

Re: Sharing back DDTP translations to Debian

2013-05-30 Thread David Prévot
Hi, Le 30/05/2013 12:31, Pierre Slamich a écrit : > I've also relaunched the discussion on > debian-legal for the specific case of French, since there doesn't seem to > be much opposition There is no lack of opposition either… > My understanding is that we have to be careful not to overload the

Re: Sharing back DDTP translations to Debian

2013-05-30 Thread Martijn van Oosterhout
Just as a practical issue: if I read the code correctly the idea is to submit the new translations via email. Apart from not sending too fast (you'll get an ACK for each message) but you need to make sure you're working from a server where the mail config works. AIUI there is something about churro

Re: Sharing back DDTP translations to Debian

2013-05-30 Thread Christian PERRIER
As a side note to all ppl involved in this thread: please do *not* CC me when mails are sent to debian-i18n mailing list. This is Debian mailing lists policy to not CC people when they don't explicitly ask for it. signature.asc Description: Digital signature

Soon to come: review for cloud-init debconf templates

2013-05-30 Thread Christian PERRIER
The debconf templates for this package recently changed or were added. As a consequence, the Debian English localization team is proposing a complete review to the maintainer. When that review starts, another notice will be sent as a followup to this mail, announcing the intent of one of the Debi