Re: Translations required for gconf

2010-10-04 Thread Helge Kreutzmann
Hello Josselin, On Sun, Oct 03, 2010 at 10:47:26PM +0200, Josselin Mouette wrote: > a patch recently included in the gconf Debian package adds an > untranslated string for an error message. > > It would be nice to have translations for it in squeeze. I’m attaching > the POT file. > > Please submi

Re: Translation of package rox-filer.

2010-10-04 Thread Christian Perrier
(CC'ing to debian-i18n as that might be of interest for other translators. Also CC'ing rox-filer maintainer, by courtesy as we're talking about him|her) Quoting Sergio Cipolla (secipo...@gmail.com): > Hello Christian, a while ago I translated rox-filer to Brazilian > Portuguese (pt_BR). See > http

Re: Translation of package rox-filer.

2010-10-04 Thread Francesco P. Lovergine
On Mon, Oct 04, 2010 at 01:13:44PM +0200, Christian Perrier wrote: > (CC'ing to debian-i18n as that might be of interest for other > translators. Also CC'ing rox-filer maintainer, by courtesy as we're > talking about him|her) > > (and re-cc'ing him|her as I made a typo in the package name) > Sor

Re: Debian Project News 2010/13 frozen. Please review and translate

2010-10-04 Thread Joerg Jaspert
> It is delicate to use humor about the work of a team whose relations > with the rest of the project have been/are problematic. You are as far off from reality as pluto is a planet. (Thats actually also how far away you are from general Debian. How about considering another distribution to annoy

Situation of "targeting 100% for po-debconf"

2010-10-04 Thread Christian PERRIER
This is a summary of the situation for languages that are very close to 100% completeness for po-debconf translation (http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/rank). First of all, please note that this applies to unstable. Unfortunately, we don't have statistics for testing, yet. I recently men

Re: Debian Project News 2010/13 frozen. Please review and translate

2010-10-04 Thread Lucas Nussbaum
On 03/10/10 at 15:39 -0400, Filipus Klutiero wrote: > On 2010-10-01 14:39, Alexander Reichle-Schmehl wrote: > >According to the >href="http://udd.debian.org/bugs.cgi";>Bugs Search interface of the > >Universal Debian Database, the upcoming release, Ultimate We might renamed it to "U Debian Datab

Re: Translation of package rox-filer.

2010-10-04 Thread Sergio Cipolla
Hello Francesco, I understand what you say but it will be difficult to find someone that actually uses rox-filer (because one must know its idiosyncrasies) and that will go through all its options and check properly the translation. You see, why nobody (except me) bothered until now? Because rox do

Re: Translation of package rox-filer.

2010-10-04 Thread Christian PERRIER
Quoting Francesco P. Lovergine (fran...@debian.org): > On Mon, Oct 04, 2010 at 01:13:44PM +0200, Christian Perrier wrote: > > (CC'ing to debian-i18n as that might be of interest for other > > translators. Also CC'ing rox-filer maintainer, by courtesy as we're > > talking about him|her) > > > > (an

templates.pot file for transtation.

2010-10-04 Thread Eric KOM
Hi all! Please I need the translation for the templates.pot file attached. Thanks in advance! -- Yours truly, Eric KOM 110 LAWN STREET ROSETTENVILLE 2190 JOHANNESBURG SOUTH AFRICA Phone: +27 (0) 788 791 334 Fax: +27 (0) 865 563 009 E-mail: eric...@namekom.co.za Websites: www.erickom.co.za | www.

Debian Project News 2010/13 - Archive maintenance team meeting

2010-10-04 Thread Filipus Klutiero
On 2010-10-04 04:32, Joerg Jaspert wrote: It is delicate to use humor about the work of a team whose relations with the rest of the project have been/are problematic. You are as far off from reality as pluto is a planet. (Thats actually also how far away you are from general Debian. How about