Quoting Dominic Hargreaves ([EMAIL PROTECTED]):
> So send me patches.
>
> Do you *really* expect development in *unstable* to be stalled every
> time a new template is needed?
Certainly not. But I somewhat expect maintainers to try talking with
-i18n folks when introducing translatable material,
Christian,
Yes, the commit problem is now resolved.
Thanks.
Nicholas Ng
On Thu, Jul 17, 2008 at 2:51 PM, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Quoting Nicholas Ng ([EMAIL PROTECTED]):
>> Christian,
>>
>> > The Malay translator, for instance, should be committing files for D-I
>> > thro
On Thu, Jul 17, 2008 at 12:45:00AM +0200, Martin Bagge wrote:
> On Wed, 16 Jul 2008, Dominic Hargreaves wrote:
>
> >Do you *really* expect development in *unstable* to be stalled every
> >time a new template is needed?
>
> I wouldn't phrased it like Christian did but the point of his blog entry
Quoting Dominic Hargreaves ([EMAIL PROTECTED]):
> This makes it doubly annoying when Christian then ignores my email to
> this list and sends me one of his NMU emails (when I've already
> invited patches to be sent).
Sorry, we're out of luck, here. My "NMU" email (which was a special
one, with a
Some translators may remember the need to fill in a file named after
their language code in the "installer/build/needed-characters"
directory of D-I SVN.
Up to now, the policy for these files was to ask you the characters
that are *needed* to properly write your language and that are not
part of
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> So, please take care to update the file relevant to your language in
> installer/build/needed-characters, with characters that can be typed on your
> keymap *and that are printed on the keys* (no characters that are "hidden" on
> some key combina
Thanks for your reply, Christian. :)
On 16/07/2008, at 8:51 PM, Christian Perrier wrote:
Quoting Clytie Siddall ([EMAIL PROTECTED]):
What a delight it is to be able to login to Pootle for my D-I
files! :D
(I still seem to have some login issues: my Debian login details are
finally working
On 17/07/2008, at 8:15 AM, Martin Bagge wrote (in conclusion):
The problem isn't the introduction of debconf templates, I think I
talk for many translators when I say that thos are welcome, but the
way of putting them in in silence.
In general terms, doesn't po-debconf make it possible for
On 17/07/2008, at 9:02 PM, Christian Perrier wrote:
Some translators may remember the need to fill in a file named after
their language code in the "installer/build/needed-characters"
directory of D-I SVN.
You can check that quickly by following this link:
http://svn.debian.org/wsvn/d-i/tr
Dear Debian maintainer,
The libphidgets Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 466440 (and maybe other similar bugs).
Even if we're still far from the release of the next Debian versio
Hello,
On Wed, Jul 16, 2008 at 07:08:28PM +0200, Jan Katrenic wrote:
> There is an error in the english text!
> "This package privides the"
> ->
> "This package provides the"
Please file a bug in the BTS, severity minor.
Thanks
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
Quoting Clytie Siddall ([EMAIL PROTECTED]):
> Yes, I realize that. I'm happy to be able to help with the testing. :)
>>
>>>
>>> 23166/23226 words
Well, looking at this right now, I see Vietnamese to be 100% with
23226 words out of 23226, so really 100%
signature.asc
Description: Digital signa
Dear Debian maintainer,
The pnm2ppa Debian package, which you are the maintainer of, has
pending bug report(s) which include translation updates or fixes
for po-debconf, namely bug number 477373 (and maybe other similar bugs).
Even if we're still far from the release of the next Debian version,
l
Quoting Clytie Siddall ([EMAIL PROTECTED]):
> In general terms, doesn't po-debconf make it possible for maintainers to
> notify -i18n (and possibly previous translators) about new/changed
> templates?
No, it doesn't.
Automated sending of mails by tools that build Debian packages woul
dbe som
Dear maintainer of bbclone and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the bbclone Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for t
15 matches
Mail list logo