I did some more tests to spot errors in tzsetup (see [1])
Turns out that both pt and hu need to be fixed:
**
*** pt ***
**
#. Type: select
#. Choices
#. Timezones for CA.
#.
#. TRANSLATORS PLEASE NOTE: The msgid below looks strange because it is
#. a list of filenames (in /usr/sha
Hi Felipe,
I added Manoj Srivastava to CC: because he has write access to the
debian-policy CVS module
(http://cvs.debian.org/debian-policy/?root=debian-policy).
Since it is stored outside DDP (debian-doc module) I doubt that people
from the DDP have write access to it.
On Sun, Apr 09, 2006 at 07
#: ../common.templates:69
msgid ""
"Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central,
Canada/"
"East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
"Canada/Yukon"
msgstr ""
"Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan,
Saskatchewan, "
"Moun
Hi Miguel,
On Mon, Apr 10, 2006 at 09:11:08PM +0100, Miguel Figueiredo wrote:
> #: ../common.templates:69
> msgid ""
> "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central,
> Canada/"
> "East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
> "Canada/Yukon"
>
Quoting Miguel Figueiredo ([EMAIL PROTECTED]):
> #: ../common.templates:69
> msgid ""
> "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central,
> Canada/"
> "East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/Pacific, "
> "Canada/Yukon"
> msgstr ""
> "Newfoundland, Atlan
> **
> *** hu ***
> **
It appears that the translations still were containing pasted values
from the msgid.
I have corrected this.
Portuguese has already been fixed by Superfast Miguel.
signature.asc
Description: Digital signature
6 matches
Mail list logo