> There exists a perl script in GNOME cvs that automatically fills msgstr
> from msgid, making British spelling correction when necessary, and
> ask users when ambiguity arises. The only downside is it fails to
> handle msgid_plural, otherwise it works great. If you need it, I can
> attach the scri
On 4/22/05, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> (maybe keep -i18n and -l10n-english CC'ed)
>
> One easy way to do it is just copying all msgids to msgstr and then
> make corrections for British spelling. This will lead to a full
> British "translation"...the price to pay is cluttering u
(maybe keep -i18n and -l10n-english CC'ed)
23:46 < Kamion> bubulle: would it be possible for me to create an en_GB.po that
deliberately left
most strings untranslated, but just translated strings where
American and British
spelling differ?
Well, at this moment,
3 matches
Mail list logo