Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> This is a reminder for the running translation round for debconf
> templates of openssl.
Forget about it. I already sent oneSo I'll conclude the process
*now*
signature.asc
Description: Digital signature
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of openssl.
Currently complete languages:
ar ca cs de es eu fr gl it ja ko ml nl pt pt_BR ro ru sv zh_TW
Currently existing but incomplete languages:
da lt nb vi
Please send out updates before Wednesday, May 02, 2007.
Quoting pi ([EMAIL PROTECTED]):
>
>
> On Wed, 25 Apr 2007 20:39:59 +0200, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
> > This is a reminder for the running translation round for debconf
> > templates of openssl.
> >
> > Currently complete languages:
> > ar ca cs de fr gl it ja ko nl pt_BR
Christian Perrier wrote:
> This is a reminder for the running translation round for debconf
> templates of openssl.
>
> Currently complete languages:
> ar ca cs de fr gl it ja ko nl pt_BR ru sv zh_TW
>
> Currently existing but incomplete languages:
> da es lt nb pt ro vi
Romanian translation i
On Wed, 25 Apr 2007 20:39:59 +0200, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> This is a reminder for the running translation round for debconf
> templates of openssl.
>
> Currently complete languages:
> ar ca cs de fr gl it ja ko nl pt_BR ru sv zh_TW
>
sorry by the late response but I ope
Hi Christian,
can you forward me (or tell me where i can get it) the pt.po?
Carlos Lisboa seems to be offline and i can update the translation.
Miguel
Christian Perrier wrote:
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of openssl.
Currently complete languages:
This is a reminder for the running translation round for debconf
templates of openssl.
Currently complete languages:
ar ca cs de fr gl it ja ko nl pt_BR ru sv zh_TW
Currently existing but incomplete languages:
da es lt nb pt ro vi
Please send out updates before Thursday, April 26, 2007.
On Tu
7 matches
Mail list logo