Re: Release notes update: early announcement

2012-08-22 Thread David Prévot
Le 22/08/2012 05:43, Martin Eberhard Schauer a écrit : > Xfce will be the standard desktop: It certainly won't for Wheezy, read the release notes, it's the official source form the release team! > http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=tasksel/tasksel.git;a=commitdiff;h=2a962cc65cdba010177f27e8824b

Re: Release notes update: early announcement

2012-08-22 Thread Martin Eberhard Schauer
Hi, Le 19/08/2012 16:24, Holger Wansing a écrit : but GNOME is no longer the default destop. Please, don't believe, or echo without actual check, every misinformed article one can find on the web. I think I read it on debian-boot! Please elaborate. Xfce will be the standard

Re: Release notes update: early announcement

2012-08-22 Thread Holger Wansing
Hi, David Prévot wrote: > Hi, > > Le 19/08/2012 16:24, Holger Wansing a écrit : > > > but GNOME is no longer the default destop. > > Please, don't believe, or echo without actual check, every misinformed > article one can find on the web. I think I read it on debian-boot! Please elaborate. H

Re: Release notes update: early announcement

2012-08-19 Thread David Prévot
Hi, Le 19/08/2012 16:24, Holger Wansing a écrit : > but GNOME is no longer the default destop. Please, don't believe, or echo without actual check, every misinformed article one can find on the web. Regards David signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: Release notes update: early announcement

2012-08-19 Thread Holger Wansing
Hello, David Prévot wrote: > Work as begun on the Wheezy's release notes, even the PO files have been > updated (if you don't yet use PO files for your translation, you're more > than welcome to switch *now*). Of course, it's a moving target, but you > can still begin to work on the translation i

Release notes update: early announcement

2012-08-18 Thread David Prévot
Hi, Work as begun on the Wheezy's release notes, even the PO files have been updated (if you don't yet use PO files for your translation, you're more than welcome to switch *now*). Of course, it's a moving target, but you can still begin to work on the translation if you like (but please note that