Re: win32-loader: request for translations

2007-09-11 Thread Robert Millan
Please excuse me for the late reply. I don't regularly check debian-i18n, so it's best if you put me on CC for these things (although since you're the person responsible for Korean on D-I, you may update that file directly when needed). I've synced your provided file with current svn and committ

Re: win32-loader: request for translations

2007-03-03 Thread Sunjae Park
2007/2/13, Robert Millan <[EMAIL PROTECTED]>: Hi! I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in preparation for a new release. Currently, the following translations are incomplete and you might want to update them: cs: 23 translated messages, 3 fuzzy translations, 2 u

Re: win32-loader: request for translations

2007-03-02 Thread Robert Millan
On Sun, Feb 18, 2007 at 05:11:36PM +0100, Stefano Canepa wrote: > Il giorno mar, 13/02/2007 alle 20.26 +0100, Robert Millan ha scritto: > > Hi! > > > > I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in > > preparation for a new release. > > > > Currently, the following translatio

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-24 Thread Robert Millan
On Sat, Feb 24, 2007 at 02:24:27PM +0900, Hideki Yamane wrote: > Hi, > > On Sat, 17 Feb 2007 16:24:09 +0900 > Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I've done it as Japanese translation. Now it is reviewed by some > > Japanese staff. If it would be finished, I'll send it to you, Robert. >

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-23 Thread Hideki Yamane
Hi, On Sat, 17 Feb 2007 16:24:09 +0900 Hideki Yamane <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I've done it as Japanese translation. Now it is reviewed by some > Japanese staff. If it would be finished, I'll send it to you, Robert.  done it :) -- Regards, Hideki Yamane ja.po Description: Binary data

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-18 Thread Stefano Canepa
Il giorno mar, 13/02/2007 alle 20.26 +0100, Robert Millan ha scritto: > Hi! > > I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in > preparation for a new release. > > Currently, the following translations are incomplete and you might > want to update them: > > cs: 23 translate

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-16 Thread Hideki Yamane
Hi, On Tue, 13 Feb 2007 20:26:44 +0100 Robert Millan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > It'd be nice if you could add more new translations as well. Sources > are in d-i/people/rmh/win32-loader, but I'm attaching messages.pot as well. I've done it as Japanese translation. Now it is reviewed by some

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-14 Thread Robert Millan
On Wed, Feb 14, 2007 at 11:09:21PM +0200, Tommi Vainikainen wrote: > On 2007-02-13T21:26:44+0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in > > preparation for a new release. > > Here is a Finnish translation as I don't have commit access, Tha

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-14 Thread Tommi Vainikainen
On 2007-02-13T21:26:44+0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > I'd like to announce that win32-loader's strings are now frozen in > preparation for a new release. Here is a Finnish translation as I don't have commit access, and in public mailing list because your personal dislike for Gmail... pgplmOhq

Re: win32-loader: request for translations

2007-02-13 Thread Robert Millan
I forgot to mention that for new translations I also need a pair other bits as described in README.l10n. If you don't have commit access you may just tell me the charset that is used on Windows so that I can enable the language for you. Thanks -- Robert Millan My spam trap is [EMAIL PROTECTED