-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 22.12.2005 um 15:21 schrieb Keld J|rn Simonsen:
I had one more look at the quotes page
http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
I changed the page a bit. Thanks for your review.
Note that the display problem can be there with
On 12/21/05, Bartosz Fenski aka fEnIo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Tue, Dec 20, 2005 at 10:44:52PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> > >Polish quotation marks should be the same as Romanian.
> >
> > I have added a third Alternative now. Can you ensure in your polish
> > books, that this is the right o
I had one more look at the quotes page
http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
what is the intention with alternative 1 and alternative 2?
What is the difference in use?
Eg for locales we have a short date and a long date version
with the distinction on the length. What is the dif
2005/12/20, Jutta Wrage <[EMAIL PROTECTED]>:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>
> Commit of remaing css is planned tomorrow, if there are no objections.
>
> Please have a look at
>
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
> (css with unicode numbers of quotation marks is i
Hi,
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> Commit of remaing css is planned tomorrow, if there are no objections.
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)
> and will commit the first alternative, if there is more than one:
> Catalan
The on
tirsdag 20 desember 2005, 23:02, skrev Jutta Wrage:
> Am 20.12.2005 um 07:41 schrieb Bjørn Steensrud:
>> Norwegian
>> > First alternative, but change inner quotes to U+2018 and U+2019
> > This is taken from the translator's guidelines for Skolelinux.
> > > Added as alternative 3 and commi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 20.12.2005 um 10:36 schrieb Bartosz Fenski aka fEnIo:
There is no 'Polish' on this list, and Polish quotation marks are
wrong.
Both variants. First has wrong inner marks and second has wrong outer
marks.
I've found an older Mail about that,
On Tue, Dec 20, 2005 at 10:44:52PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> >Polish quotation marks should be the same as Romanian.
>
> I have added a third Alternative now. Can you ensure in your polish
> books, that this is the right one? Other sources tell, polish uses
> same quoation marks as Germany.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 20.12.2005 um 07:41 schrieb Bjørn Steensrud:
Norwegian
First alternative, but change inner quotes to U+2018 and U+2019
This is taken from the translator's guidelines for Skolelinux.
Added as alternative 3 and commited for no, nb, nn
Please v
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> I have already commited some css files, but miss feedback for several
> languages.
>
> Commit of remaing css is planned tomorrow, if there are no objections.
>
> Please have a look at
>
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/q
On Tue, Dec 20, 2005 at 08:13:21AM +0100, Christian Perrier wrote:
>
> The second alternative for cs and sk is not "French". It is ?reverted
> French?
>
> French ? would be this ?.
Sorry for the confusion with fr standard, but this one is incorrect
for cs and sk either ;-)
--
Miroslav Kure
Quoting Miroslav Kure ([EMAIL PROTECTED]):
> > Czech
> > Slovak
>
> First alternative is correct, the second one (aka French) is not.
The second alternative for cs and sk is not "French". It is »reverted
French«
French « would be this ».
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
>
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)
> and will commit the first alternative, if there is more than one:
>
> Czech
> Slovak
First alternative is correct, the second one (aka French) is not.
--
Mi
mandag 19 desember 2005, 22:45, skrev Jutta Wrage:
> Hi!
>
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)
> and will commit the first alternative, if there is more than one:
> Norwegian
First alternative, but change inner quotes to U+2018 and U+2019
This is taken from the
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
>
> Please have a look at
>
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
> (css with unicode numbers of quotation marks is include in the file)
>
> and
>
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes-larg
On Mon, Dec 19, 2005 at 10:45:10PM +0100, Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes-large.html
>
> For the following languages I have no feedback (or missed it, sorry)
> and will commit the first alternative,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi!
I have already commited some css files, but miss feedback for several
languages.
Commit of remaing css is planned tomorrow, if there are no objections.
Please have a look at
URL http://www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/quotes.html
(css
17 matches
Mail list logo